Elle réglemente le système de formation professionnelle et définit les différentes responsabilités de l'État, des syndicats, des associations et des chambres de commerce et d'industrie. | UN | وينظم هذا القانون نظام التدريب المهني ويقرر مسؤوليات مختلفة للدولة، ونقابات العمال، والرابطات، وغرف التجارة، والصناعة. |
Il s'inquiète également du manque de transparence du système de formation professionnelle. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى الشفافية في نظام التدريب المهني. |
La nature humanitaire, démocratique et laïque de l'éducation dans le cadre du système de formation professionnelle initiale ; | UN | الطابع الإنساني والديمقراطي والعلماني للتعليم المقدم في إطار نظام التدريب المهني الأولي؛ |
En 2003, il a été incorporé au système de formation professionnelle des employés des bureaux de placement. | UN | وفي عام 2003، أُدمجت هذه الوحدة في نظام التدريب المهني لموظفي مكاتب الاستخدام. |
Il doit faire le point sur la situation du système de formation professionnelle en Estonie, compte tenu des caractères généraux de l'enseignement actuel, du marché du travail et des autres aspects intéressant l'enseignement professionnel. | UN | ويهدف المركز إلى تحديد معالم الوضع الحالي لنظام التدريب المهني الإستوني، مع الأخذ في الحسبان الجوانب العامة ذات الصلة بنظام التعليم الحالي وسوق العمل وغيرها من الجوانب المتعلقة بالتعليم المهني. |
Après l'indépendance, des changements radicaux ont été apportés au système de formation professionnelle. | UN | وعقب الاستقلال، أدخلت تغييرات جذرية على نظام التدريب المهني. |
Le système de formation professionnelle mis en place dans le pays est examiné en détail dans la section relative à l'article 13. | UN | ويناقش نظام التدريب المهني في ليختنشتاين بالتفصيل في التعليقات التي تتناول المادة 13. التوظيف |
36. Tel que décrit plus haut, le système de formation professionnelle est plein de potentiel. | UN | 36- وبناء على ما تقدم، ينطوي نظام التدريب المهني على إمكانات هائلة. |
Cette situation est de nature à empirer le manque de considération accordée au système de formation professionnelle. | UN | وهذا الوضع من شأنه أن يؤزم حالة عدم التقدير التي يعانيها نظام التدريب المهني. |
44. Le système de formation professionnelle privilégie actuellement la formation des femmes. | UN | 44- وينحاز نظام التدريب المهني حاليا إلى توفير الدورات للنساء. |
Cette étude a été réalisée dans l'agglomération de la capitale afin d'harmoniser les services offerts dans le cadre du système de formation professionnelle dualiste et la disponibilité de places d'apprentissage dans les petites, moyennes et grandes entreprises. | UN | أجريت هذه الدراسة في منطقة العاصمة بهدف مضاهاة ما يوفره نظام التدريب المهني المزدوج بالمتاح من وظائف التدريب في الشركات الصغيرة والمتوسطة والكبرى. |
L'étude a tendu en particulier à déterminer dans quelle mesure les entreprises seraient disposées à apporter des améliorations au système de formation professionnelle dualiste et quelle pourrait être la participation des femmes à ces programmes. | UN | وضمن الضرورات التي طرحتها هذه الدراسة، النظر في تشخيص ﻹتاحة إدخال تحسينات على نظام التدريب المهني المزدوج من جانب الشركات وتقرير اشتراك المرأة الممكن في هذه الخطط. |
Il reste que, dans la pratique, magistrats et avocats invoquent rarement ces dispositions faute de cours spécialisés dans les facultés de droit et dans le système de formation professionnelle. | UN | لكن القضاة والمحامون نادراً ما يستخدمون هذه الأحكام في ممارستهم بسبب قلة الدروس المتخصصة في كليات الحقوق وفي نظام التدريب المهني. |
Il reste que, dans la pratique, magistrats et avocats invoquent rarement ces dispositions faute de cours spécialisés dans les facultés de droit et dans le système de formation professionnelle. | UN | لكن القضاة والمحامون نادراً ما يستخدمون هذه الأحكام في ممارستهم بسبب قلة الدروس المتخصصة في كليات الحقوق وفي نظام التدريب المهني. |
Il reste que, dans la pratique, magistrats et avocats invoquent rarement ces dispositions faute de cours spécialisés dans les facultés de droit et dans le système de formation professionnelle. | UN | لكن القضاة والمحامين نادراً ما يستخدمون هذه الأحكام في ممارستهم بسبب قلة الدروس المتخصصة في كليات الحقوق وفي نظام التدريب المهني. |
:: Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail. | UN | :: تحسين جودة وحجم نظام التدريب المهني للعاملات، والتقنيات، والمهندسات، والمديرات، وسيدات الأعمال لزيادة تمثيل المرأة في تقسيم الوظائف وفقاً لسوق العمل؛ |
- Améliorer le système de formation professionnelle des avocats afin qu'ils puissent offrir une aide judiciaire qualifiée aux détenus; | UN | - تحسين نظام التدريب المهني للمحامين لتوفير كفاءة المساعدة القضائية للمحتجزين. |
Amélioration du système de formation professionnelle des adultes. | UN | تحسين نظام التدريب المهني للبالغين. |
Le deuxième est intitulé < < Priorités et procédures relatives à la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes au Ministère du travail et des affaires sociales > > et a fait l'objet d'un séminaire incorporé dans le système de formation professionnelle des employés du Ministère. | UN | أما الوحدة الثانية فإنها تُدعى أولويات وإجراءات في مجال تحقيق المساواة للرجل والمرأة في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، وقد أُدرجت كحلقة دراسية في نظام التدريب المهني لموظفي الوزارة. |
Dans le cadre du système de formation professionnelle initiale on impartit une formation aussi bien pour des métiers < < féminins > > que pour les métiers en général. | UN | وفي سياق نظام التدريب المهني الأولي، يقدم تدريب على الحرف " الأنثوية " وأيضا على سائر الحرف بصفة عامة. |
Alimenter en retour le système de formation professionnelle au moyen d'évaluations de l'impact des différents programmes de formation professionnelle. | UN | :: التغذية المرتدة لنظام التدريب المهني من خلال عمليات تقييم لتأثير برامج التدريب المهني المختلفة. |