"système de gestion de la résilience de" - Translation from French to Arabic

    • نظام إدارة المرونة
        
    • نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
        
    • فيما يتصل بنظام إدارة المرونة
        
    Guide de mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: دليل التنفيذ
    système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies : plans UN خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني دقائق ساعات
    Au Siège, le mécanisme de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation est présenté dans la figure III qui suit. UN ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر.
    Mécanismes de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation au Siège UN آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة
    système de gestion de la résilience de l'Organisation : UN نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Une structure officielle, déjà érigée pour assurer la continuité des opérations et de la sécurité, sera chargée de mettre en œuvre le système de gestion de la résilience de l'Organisation dans tous les lieux d'affectation. UN ويوجد هيكل رسمي قائم بالفعل لأغراض الأمن وإدارة استمرارية تصريف الأعمال، وهو الذي ستناط به مسؤولية تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في كل مركز من مراكز العمل التابعة للأمم المتحدة.
    :: Prendre en considération le système de gestion de la résilience de l'Organisation dans diverses initiatives, notamment celles qui ont pour objet d'encourager le respect de l'environnement au Siège; UN :: إدراج نظام إدارة المرونة في المنظمة في خضرنة المقر والمبادرات الأخرى ذات الصلة
    système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies : cadre de gestion des situations d'urgence UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    3. Approuve le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies en tant que cadre de gestion des situations d'urgence ; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛
    3. Approuve le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies en tant que cadre de gestion des situations d'urgence ; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛
    3. Approuve le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies en tant que cadre de gestion des situations d'urgence; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطارا لإدارة حالات الطوارئ؛
    Objectif de l'Organisation : Assurer la viabilité des plans de continuité des opérations et l'intégration d'initiatives de préparation en cas de crise dans le système de gestion de la résilience de l'Organisation UN هدف المنظمة: ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب في حالات الطوارئ في نظام إدارة المرونة التنظيمية
    Objectif de l'Organisation : Assurer la viabilité des plans de continuité des opérations et l'intégration d'initiatives de préparation en cas de crise dans le système de gestion de la résilience de l'Organisation UN هدف المنظمة: ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب في حالات الطوارئ في نظام إدارة المرونة التنظيمية
    L'Assemblée est priée d'approuver le système de gestion de la résilience de l'Organisation comme dispositif de gestion des situations de crise du Secrétariat ainsi que les propositions budgétaires et la reconduction du bail. UN وطُلب إلى الجمعية أن تعتمد نظام إدارة المرونة التنظيمية ليكون إطار إدارة حالات الطوارئ بالأمانة العامة وأن توافق على اعتمادات الميزانية المقترحة وعلى تمديد عقد الإيجار.
    Il portait essentiellement sur la planification de la continuité des opérations et le système de gestion de la résilience de l'Organisation y a aussi été présenté comme le principal cadre de gestion des situations de crise. UN وفي حين ركزت الدورة على التخطيط لاستمرارية الأعمال، فقد طرحت أيضا نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره الإطار الشامل لإدارة حالات الطوارئ.
    Le système de gestion de la résilience de l'Organisation, cadre complet de gestion des situations d'urgence, a été mis en œuvre au Siège. UN 12 - تم في المقر تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة، الذي يمثل إطارا شاملا لإدارة حالات الطوارئ.
    La quatrième étape consiste à procéder à une évaluation complète du programme relatif au système de gestion de la résilience de l'Organisation. UN 21 -وسيجرى تقييم شامل لبرنامج نظام إدارة المرونة في المنظمة في الخطوة الرابعة.
    Pour que le système de gestion de la résilience de l'Organisation soit bien mis en œuvre, une structure de gouvernance efficace s'impose. UN 43 - يلزم توافر هيكل حوكمة فعال للتمكن من تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة بصورة ملائمة.
    système de gestion de la résilience de l'Organisation UN نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    iv) Exercice annuel de simulation de l'utilisation du système de gestion de la résilience de l'Organisation. UN ' 4` تجريب نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ بإجراء محاكاة سنوية.
    L'Assemblée générale s'est saisie, à sa soixante-sixième session, du rapport du Secrétaire général intitulé < < Prévisions de dépenses révisées [...] du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 : système de gestion de la résilience de l'Organisation et dispositif complet de gestion des situations de crise > > (A/66/516), qui porte sur les fonctions relatives à la résilience de l'Organisation. UN نظرت الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 فيما يتصل بنظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ (A/66/516) الذي تطرق إلى وظائف المرونة التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more