:: Formation d'un responsable pour la formation à l'utilisation du système de gestion des aptitudes dans toutes les missions | UN | :: إقامة جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب في مجال استعمال نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام |
La mise en place du nouveau système de gestion des aptitudes a encore allongé les délais de recrutement. | UN | وأدت عملية تطبيق نظام إدارة المواهب الجديد إلى المزيد من تفاقم التأخير في عملية التوظيف. |
:: Mise en place d'un organe de planification de la succession intégré au système de gestion des aptitudes en rapport avec la planification des effectifs et l'organisation des carrières | UN | :: إدماج آلية تخطيط تَعَاقُب الموظفين في نظام إدارة المواهب المتصل بتخطيط القوة العاملة والتطوير المهني |
L'additif 3 contient des informations concernant la mise en œuvre du nouveau système de gestion des aptitudes Inspira. | UN | 11 - وتتضمن الإضافة 3 معلومات بشأن تنفيذ أداة إدارة الكفاءات الجديدة، إنسبيرا. |
Les ressources du compte d'appui pour 2008/09 et 2009/10 servent à financer le développement, la maintenance et les services d'hébergement liés au système de gestion des aptitudes, notamment à sa composante de gestion de l'apprentissage. | UN | ويُموّل حاليا تطوير نظم إدارة المواهب وصيانتها واستضافتها، بما في ذلك لغرض نظام إدارة التعلم، من موارد من حساب الدعم للفترتين 2008-2009 و 2009-2010. |
:: Fourniture aux opérations de maintien de la paix de directives et d'une formation sur la mise en œuvre du nouveau système de gestion des aptitudes | UN | :: توفير الإرشاد والتوجيه في مجال السياسة العامة لعمليات السلام بشأن تنفيذ النظام الجديد لإدارة المواهب |
Le Comité note que le Secrétaire général estime que la mise en œuvre du système de gestion des aptitudes devrait apporter des améliorations. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الأمين العام يعتقد بأن التنفيذ المرتقب لنظام إدارة المواهب من شأنه أن يؤدي إلى بعض التحسينات. |
Les données du SIG concernant l'ensemble du personnel des opérations de maintien de la paix ont été intégrées dans le nouveau système de gestion des aptitudes. | UN | أدمجت بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل المتعلقة بأفراد حفظ السلام في نظام إدارة المواهب الجديد |
Les données du Système intégré de gestion ont été transférées au nouveau système de gestion des aptitudes. | UN | نُقلت بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام إدارة المواهب الجديد. |
Formation d'un responsable pour la formation à l'utilisation du système de gestion des aptitudes dans toutes les missions | UN | إقامة جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب في مجال استعمال نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام |
Un responsable a été formé pour assurer la formation à l'utilisation du système de gestion des aptitudes dans toutes les missions. | UN | جرى تدريب جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب على استخدام نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام |
Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante-septième session sur l'application du nouveau système de gestion des aptitudes | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد. |
:: Les fournisseurs s'acquitteront des obligations que leur imposent les cahiers des charges concernant le système de gestion des aptitudes et autres outils informatiques | UN | :: سيفي البائعون بالتزاماتهم بموجب نظام إدارة المواهب وعقود نظم المعلومات الأخرى |
Mise en place d'un organe de planification de la succession intégré au système de gestion des aptitudes en rapport avec la planification des effectifs et l'organisation des carrières | UN | إدماج آلية تخطيط تَعَاقُب الموظفين في نظام إدارة المواهب المتصل بتخطيط القوة العاملة والتطوير المهني |
:: Les fournisseurs respectent les obligations que leur imposent les contrats relatifs au système de gestion des aptitudes et à d'autres systèmes informatiques. | UN | :: سيفي البائعون بالتزاماتهم بموجب عقد نظام إدارة المواهب وغيره من عقود نظم المعلومات |
Par ailleurs, les départements devront coordonner la mise en œuvre du nouveau système de gestion des aptitudes pour que celui-ci produise les résultats escomptés. | UN | وسيتطلب النجاح في تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد في الموارد البشرية التنسيق في ما بين الإدارات المعنية. |
Fourniture aux opérations de maintien de la paix de directives et d'une formation sur la mise en œuvre du nouveau système de gestion des aptitudes | UN | توفير التوجيه السياساتي والتدريب لعمليات السلام بشأن تنفيذ النظام الجديد لإدارة المواهب |
Il faut donc s'attacher à mieux < < vendre > > la carrière de coordonnateur résident et, au sein de chacune des entités des Nations Unies, le système de gestion des aptitudes devrait s'employer davantage à promouvoir cette possibilité de carrière pour les fonctionnaires les plus performants. | UN | لذا فإن الترويج لمهنة المنسق المقيم يحتاج إلى مزيد من التحسين، كما ينبغي لنظام إدارة المواهب في كل كيان تابع لمنظومة الأمم المتحدة إيلاء المزيد من الاهتمام بتعزيز منصب المنسق المقيم بوصفه مشواراً مهنياً محتملاً لأفضل الموظفين أداء في الكيانات. |
Le nouveau système de gestion des aptitudes a été lancé en avril 2010 au Siège et dans les bureaux extérieurs. | UN | بدأ العمل بنظام إدارة المواهب الجديد في نيسان/أبريل 2010 في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر |
Le système de gestion des aptitudes sera renforcé grâce à l'ajout de modules de recrutement, de gestion de la formation et de suivi de la performance. | UN | وسيجري تعزيز نظام معلومات إدارة المواهب ليشمل مجالات استقدام الموظفين، وإدارة التعلُّم، وإدارة الأداء. |
Le cahier des charges ayant ainsi été défini, l'Organisation a choisi comme plate-forme informatique de son nouveau système de gestion des aptitudes, le progiciel Inspira, vendu par la société Oracle. | UN | وعلى أساس هذه المتطلبات اختارت المنظمة نظام إنسبيرا من صنع شركة أوراكل ليكون البرامجيات التي يقوم عليها نظام إدارة الكفاءات. |