"système de gestion des ressources" - Translation from French to Arabic

    • نظام إدارة الموارد
        
    • نظام الموارد
        
    • نظام لإدارة الموارد
        
    • بنظام إدارة الموارد
        
    • ونظام إدارة الموارد
        
    • لنظام إدارة الموارد
        
    • إطار لإدارة الموارد
        
    L'Espagne accueille par conséquent avec satisfaction la décision de restructurer le système de gestion des ressources humaines dans le cadre du Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle. UN ومن ثم، فإنَّ إسبانيا ترحب بقرار إعادة هيكلة نظام إدارة الموارد البشرية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Toutefois, certains membres ont estimé que la mise en place à bref délai d'un corps de hauts fonctionnaires faciliterait la réforme du système de gestion des ressources humaines. UN إلا أن بعض الأعضاء كان من رأيهم أن التبكير بإنشاء الدائرة سييسر إصلاح نظام إدارة الموارد البشرية.
    Le nouveau système de gestion des ressources prévoit d'autres mesures pour empêcher que des dépenses soient engagées lorsque les fonds disponibles sont insuffisants. UN وسوف يشمل نظام إدارة الموارد الجديد ضمانات إضافية لتلافي الصرف في حالة عدم كفاية الأرصدة المالية.
    La réforme du système de gestion des ressources humaines ne peut se faire du jour au lendemain, ni sans avoir été précédée d'une évaluation exhaustive du résultat des réformes antérieures. UN ولا يمكن أن يتحقق إصلاح نظام الموارد البشرية بين عشية وضحاها، ولم يتم بعد تقييم آثار الإصلاحات الماضية تماما.
    et mesure des résultats Objectif de l'Organisation : Disposer d'un système de gestion des ressources humaines de qualité à l'Office des Nations Unies à Vienne UN هدف المنظمة: إقامة نظام لإدارة الموارد البشرية ذي مستوى عال في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Il serait bon de mieux harmoniser les méthodologies, notamment en ce qui concernait le système de gestion des ressources ou la planification des ressources institutionnelles. UN ومن المهم مواصلة مواءمة المنهجية، ولا سيما فيما يتعلق بنظام إدارة الموارد أو تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Les trois éléments sont : le système de gestion des revenus, le système de gestion des ressources du programme et le système d'information budgétaire. UN أما هذه العناصر الثلاثة فهي: نظام إدارة الدخل، ونظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام معلومات الميزانية.
    Le développement du système de gestion des ressources au FNUAP sera donc considéré comme une priorité. UN وبذلك سيكون وضع نظام إدارة الموارد في الصندوق مسألة ذات أولوية.
    Tandis que l'Organisation œuvre à améliorer son système de gestion des ressources humaines, la CFPI devrait continuer de renforcer le régime commun en améliorant la communication et la coordination avec les chefs de secrétariat. UN وأضاف أنه في حين تعمل المنظمة على تحسين نظام إدارة الموارد البشرية، يتعين على اللجنة أن تواصل تدعيم النظام الموحد بتعزيز اتصالاتها وتنسيقها مع المدراء التنفيذيين لجميع الوكالات الأعضاء.
    Module < < Congés > > du système de gestion des ressources humaines et des états de paie UN نموذج الإجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    Or, le nouveau système de gestion des ressources humaines et des états de paie contient un module < < Congés > > . UN وفضلا عن ذلك, يوجد نموذج إجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات بدأ استعماله مجددا.
    Informations à jour concernant le système de gestion des ressources humaines UN بـاء - معلومات مستكملة عن نظام إدارة الموارد البشرية
    On trouvera dans la présente section un résumé concis de la mise en place de ce plan et d'un nouveau système de gestion des ressources humaines, actuellement en cours. UN ويتضمن هذا الفرع تلخيصا موجزا لما يجري في تنفيذ الخطة وتنفيذ نظام إدارة الموارد البشرية
    Le système comportait des interfaces directes avec le système de gestion des ressources humaines et des états de paie. UN وتفاعل النظام مباشرة مع نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات.
    Cette opération l'aiderait à renforcer ses capacités, à intégrer les compétences dans le système de gestion des ressources humaines et à mettre en place une culture de la formation continue. UN وهذا من شأنه أن يسهِّل القدرة التنظيمية للوكالة، ويدمج الكفاءات في نظام الموارد البشرية، ويشيع ثقافة التعلم المستمر.
    Le principe directeur consisterait à prendre en considération tous les aspects du programme de développement du pays considéré et à évaluer quel système de gestion des ressources humaines lui permettrait d'attirer, de développer, de retenir et d'administrer les aptitudes disponibles afin d'atteindre les objectifs de ce programme. UN وثمة مبدأ توجيهي يقوم على النظر إلى جميع جوانب خطة التنمية للبلد المعني وتقييم نظام الموارد البشرية الذي سوف يساعد هذا البلد على استقطاب المواهب وتنميتها واستبقائها وإدارتها لتحقيق أهداف البرنامج.
    Il a élaboré un plan stratégique pour la gestion des ressources humaines, mis au point l'exposé de sa mission et de son mandat et défini des indicateurs de résultats pour le système de gestion des ressources humaines. UN فقد وضعت المحكمة خطة استراتيجية للموارد البشرية، وأكملت بيانا وتفويضا بالبعثات، ووضعت مؤشرات لأداء نظام الموارد البشرية.
    La question des aptitudes et du système de gestion des ressources humaines les plus appropriés dépend du pays et de la situation considérée. UN ويرتبط تحديد أنسب موهبة أو نظام لإدارة الموارد البشرية في القطاع العام بالبلد والوضع محل النظر.
    Objectif de l'Organisation : Disposer d'un système de gestion des ressources humaines de qualité à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN هدف المنظمة: إقامة نظام لإدارة الموارد البشرية يتسم بالجودة العالية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    L'interface avec le système de gestion des ressources humaines de la Division de la police a été mise en service, et l'interface avec le système du Bureau des affaires militaires devrait l'être à la fin de 2013. UN وقد جرى تفعيل الربط بنظام إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بأفراد الشرطة، في حين يتوقع تفعيل الربط بنظام مكتب الشؤون العسكرية في نهاية عام 2013.
    Contrôles de l'accès au système de gestion financière et au système de gestion des ressources humaines et des états de paie UN ضوابط الدخول إلى نظام الإدارة المالية ونظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    Il serait bon de mieux harmoniser les méthodologies, notamment en ce qui concernait le système de gestion des ressources ou la planification des ressources institutionnelles. UN وأضاف أنه سيكون من المهم مواصلة مواءمة المنهجية، ولا سيما بالنسبة لنظام إدارة الموارد أو تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Un système rigoureux d'appréciation du comportement professionnel est le pilier de tout système de gestion des ressources humaines. UN 114 - وأضافت قائلة إن وجود نظام صارم لتقييم الأداء هو حجر الزاوية في أي إطار لإدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more