Une autre composante nouvelle du système formel d'administration de la justice est le contrôle hiérarchique, qui représente la première étape obligatoire de la procédure. | UN | 3 - ويضم النظام الرسمي عنصرا جديدا آخر هو التقييم الإداري الذي يشكل خطوة إلزامية أولى في النظام الرسمي لإقامة العدل. |
iv) Collaborer étroitement avec les parties prenantes compétentes, y compris celles du système formel d'administration de la justice; | UN | ' 4` التعاون بشكل وثيق مع الجهات المعنية، بما فيها تلك الموجودة ضمن النظام الرسمي لإقامة العدل؛ |
Observations sur l'institution du système formel d'administration | UN | آراء في تنفيذ النظام الرسمي لإقامة العدل |
i) Le nombre d'affaires traitées par les entités faisant partie du système formel d'administration de la justice et les tendances de la jurisprudence; | UN | ' 1` عبء القضايا في الكيانات التي يتألف منها النظام الرسمي لإقامة العدل والمرحلة التي بلغتها؛ |
iii) Les causes du recours au système formel d'administration de la justice et les moyens d'y remédier; | UN | ' 3` تحديد أسباب اللجوء إلى النظام الرسمي لإقامة العدل والوسائل الممكنة لمعالجة هذه الأسباب؛ |
vi) La possibilité pour les fonctionnaires en poste dans tous les lieux d'affectation de recourir effectivement au système formel d'administration de la justice; | UN | ' 6` السماح للموظفين في جميع مراكز العمل بالاستفادة الفعلية من النظام الرسمي لإقامة العدل؛ |
vii) Les ressources nécessaires au fonctionnement du système formel d'administration de la justice et son rapport coût-efficacité; | UN | ' 7` احتياجات النظام الرسمي لإقامة العدل من الموارد وفعالية تكلفته. |
Observations sur le fonctionnement du système formel d'administration de la justice | UN | ألف - ملاحظات عن أداء النظام الرسمي لإقامة العدل |
A. Examen du système formel d'administration de la justice | UN | ألف - استعراض أداء النظام الرسمي لإقامة العدل |
X. Observations sur l'institution du système formel d'administration de la justice | UN | عاشرا - آراء بشأن تنفيذ النظام الرسمي لإقامة العدل |
Examen du système formel d'administration de la justice | UN | ثانيا - استعراض النظام الرسمي لإقامة العدل |
Observations sur le fonctionnement du système formel d'administration de la justice | UN | ألف - ملاحظات عن أداء النظام الرسمي لإقامة العدل |
Aux paragraphes 8 à 22 de son rapport sur l'administration de la justice, le Secrétaire général fait des observations concernant le fonctionnement du système formel d'administration de la justice depuis sa création et jusqu'en 2012. | UN | 3 - ترد في الفقرات 8 إلى 22 من التقرير المتعلق بإقامة العدل ملاحظات الأمين العام بشأن سير عمل النظام الرسمي لإقامة العدل استناداً إلى إحصاءات عام 2012 ومنذ إنشاء هذا النظام. |
Il semble que les fonctions du Tribunal du contentieux administratif soient très proches de celles du Tribunal administratif existant, en tant qu'instance du premier degré dans le système formel d'administration de la justice. | UN | يبدو أن مهام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ستحاكي على نحو وثيق المهام الراهنة للمحكمة الإدارية الحالية التابعة للأمم المتحدة، باعتبارها وسيلة ابتدائية للانتصاف في النظام الرسمي لإقامة العدل. |
Les plaintes peuvent être adressées aussi bien au système informel qu'au système formel d'administration de la justice. | UN | 5 - يجوز تقديم الشكاوى للنظام غير الرسمي لإقامة العدل، أو النظام الرسمي لإقامة العدل. |
À son avis, le Bureau doit fournir des avis et des conseils juridiques aux fonctionnaires aux fins du traitement de leurs dossiers dans le cadre du système formel d'administration de la justice, mais il n'a pas à les représenter devant les tribunaux. | UN | في حين واصلت اللجنة دعم وتقديم المشورة القانونية والتوجيه للموظفين في تجهيز دعاواهم من خلال النظام الرسمي لإقامة العدل، فقد اعتبرت أن دور مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين ينبغي ألا يمتد ليشمل التمثيل الرسمي للموظفين أمام المحاكم. |
À cet égard, il continue de soutenir que des conseils juridiques doivent être fournis aux fonctionnaires aux fins du traitement de leurs dossiers dans le cadre du système formel d'administration de la justice. | UN | وفي هذا الصدد، لا تزال اللجنة تؤيد تقديم المشورة القانونية والتوجيه للموظفين في تجهيز دعاواهم من خلال النظام الرسمي لإقامة العدل. |
Relevant du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, le Groupe du contrôle hiérarchique constitue le premier échelon du système formel d'administration de la justice. | UN | 5 - تقع وحدة التقييم الإداري في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وهي الخطوة الأولى في النظام الرسمي لإقامة العدل. |
Il a pour vocation d'aider les fonctionnaires et leurs représentants bénévoles à emprunter les voies de droit ouvertes par le système formel d'administration de la justice. | UN | وتتمثل ولاية المكتب في مساعدة الموظفين وممثليهم المتطوعين في تجهيز دعاوى المطالبات عبر النظام الرسمي لإقامة العدل(). |
Relevant du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, le Groupe du contrôle hiérarchique constitue le premier échelon du système formel d'administration de la justice. | UN | 6 - تقع وحدة التقييم الإداري في مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، وتشكل الخطوة الأولى في النظام الرسمي لإقامة العدل. |