"système normalisé de contrôle des" - Translation from French to Arabic

    • مشروع النظام الموحد لمراقبة
        
    Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité de l'Organisation des Nations Unies : système normalisé de contrôle des accès UN إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    L'équipe chargée du système normalisé de contrôle des accès mettrait en œuvre ce projet, en coopération avec le Bureau des technologies de l'information et des communications. UN وسيتولى تنفيذ المشروع فريق مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Mise en œuvre du système normalisé de contrôle des accès UN تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    A. système normalisé de contrôle des accès - phase I du projet UN المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    L'équipe chargée du système normalisé de contrôle des accès mettrait en œuvre ce projet, en coopération avec le Bureau des technologies de l'information et des communications. UN وسيتولّى تنفيذ المشروع فريق مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    système normalisé de contrôle des accès UN مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    système normalisé de contrôle des accès UN مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    Le rapport partiel faisait aussi le point de l'état d'avancement de la première phase du projet relatif au système normalisé de contrôle des accès et exposait une stratégie détaillée pour la seconde phase. UN وتضمن التقرير المؤقت أيضاً ما استجد من معلومات عن حالة تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، ومعلومات مفصّلة عن استراتيجية المرحلة الثانية من المشروع.
    II. système normalisé de contrôle des accès UN ثانيا - مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    B. système normalisé de contrôle des accès UN بـاء - مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، المرحلة الثانية
    II. système normalisé de contrôle des accès UN ثانيا - مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    système normalisé de contrôle des accès (phase II) UN مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    Seizième rapport. Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité de l'Organisation des Nations Unies : système normalisé de contrôle des accès UN التقرير السادس عشر - إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    Le rapport partiel faisait aussi le point de l'état d'avancement de la première phase du projet relatif au système normalisé de contrôle des accès et exposait une stratégie détaillée pour la seconde phase. UN وتضمن التقرير المؤقت أيضا ما استجد من معلومات عن حالة تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، ومعلومات مفصلة عن استراتيجية المرحلة الثانية من المشروع.
    II. système normalisé de contrôle des accès UN ثانيا - مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    A. système normalisé de contrôle des accès - phase I du projet UN ألف - مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، المرحلة الأولى
    B. système normalisé de contrôle des accès - phase II du projet UN بـاء - مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، المرحلة الثانية
    Frais de maintenance prévus, au titre de la première phase du projet relatif au système normalisé de contrôle des accès, dans le projet de budget-programme pour 2010-2011 UN احتياجات الصيانة للمرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 الموقع
    Bien que le Comité comprenne que, dans certains cas, rien ne puisse remplacer un groupe cynophile, il encourage néanmoins le Département de la sûreté et de la sécurité à tirer parti au mieux des outils électroniques proposés dans le cadre du projet de mise en place d'un système normalisé de contrôle des accès. UN وإن اللجنة، إذ تدرك أنه قد لا يكون هناك من بديل لقدرة الكلاب البوليسية في بعض الظروف، تشجع إدارة الأمن والسلامة على الاستفادة القصوى من الأدوات الإلكترونية لمراقبة الدخول التي بدأ استخدامها في إطار مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    Frais de maintenance prévus, au titre de la première phase du projet relatif au système normalisé de contrôle des accès, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011 UN احتياجات الصيانة للمرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more