C'est pour ça que je le fais. Pour toi et parce que je t'écoute. | Open Subtitles | ما يجعلني دائماً أفعلها بالشكل الصحيح بسببك أنت وكيف أستمع لك |
Tu veux dire quelque chose à ton papa ? Hein ? Parce que je t'écoute. | Open Subtitles | هل هناك ما تريدين إخبار والدك به ؟ لأنني أستمع إليك الآن |
Et je t'écoute parler, ce qui équivaut à prendre des somnifères en t'écoutant parler. | Open Subtitles | ،وأنا استمع إلى حديثك مما يماثل ،تناول حبوب منومة الإنصات إلى حديثك ،و يفترض بي البقاء واعياً بطريقة ما |
D'accord, Walter, Je t'écoute. | Open Subtitles | على الملايين من أسلحتهم الثقيلة المتأهّبة حسنا ، والتر أنا أسمعك |
- Je ne pense pas qu'il t'écoute, il me regarde. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انه يستمع إليك هو يتأكّد مني |
Tu n'as pas à être d'accord avec moi, mais tu dois savoir que je t'écoute, que mes décisions sont rationnelles, et que je fais ce que je pense bon. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن تتوافق معي لكن عليك أن تثق أنّي أصغي إليك وأن قراراتي عقلانيّة |
Je t'écoute. Bien. Tu m'écoute, c'est bien. | Open Subtitles | أنا مُنصت إليك - هذا جيد , أنت منصت , هذا رائع - |
Pardon, bébé, je t'écoute, promis, mais t'es si mignon et je suis si en retard. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزي ، أعدك أنني سوف أستمع إليك لاحقاً لكنك تبدو لطيفاً للغاية الآن وأنا مُتأخرة عن العمل |
Ecoute, s'il y a quelque chose qui t'embêtes et dont tu voudrais parler, je t'écoute. | Open Subtitles | إسمع، إذا كان هناك شئ يضايقك وأردت التحدث عنه أنا سوف أستمع إليك |
Je ne sais même pas pourquoi je t'écoute, tu n'es pas mon père, | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى لماذا قد أستمع إليك، أنت لست والدي. |
Je t'écoute, mais je te crois pas. Toi, écoute-moi. | Open Subtitles | أنا أستمع ولست مقتنعة بما تقوله لذلك استمع أنت لي |
Pas pour la location, mais pour un partenariat, je t'écoute. | Open Subtitles | لكن إن كنت تتحدث عن عمل شراكة فأنا استمع |
D'accord, papa, sans t'offenser mais je t'écoute pleurnicher à propos de gagner et perdre les mêmes 5 kilos depuis qu'à 60 ans, tu t'es marié à la plus belle femme de ce monde. | Open Subtitles | حسنا، أبي، دون إهانة، لكنني استمع إلى عويلك بشأن كسب وخسارة ذات الـ10 باوندات منذ تزوجت في سن الـ60 |
Alors puisqu'il pense que vous êtes innocents. Je t'écoute. | Open Subtitles | لذا لو ظنكما أبرياء، فسوف أسمعك |
- Disneyland, continue, je t'écoute. | Open Subtitles | ديزني لاند أنا أسمعك |
- Non, tu as besoin qu'on t'écoute. | Open Subtitles | ما أقصده هو , أنك تحتاجين إلى شخص يستمع إليك شكراً لك |
T'avais besoin que je t'écoute. | Open Subtitles | لا بأس. لا. إحتجت إلي أن أصغي إليك, ولم أفعل. |
- Je t'écoute. Je t'écoute. | Open Subtitles | أنا منصت، أنا منصت |
Pourquoi elle m'écouterait si elle ne t'écoute pas ? | Open Subtitles | لو أنها لا تستمع إليك لماذا ستستمع لي؟ |
- Eh bien, on t'écoute. - Non, c'est pas très bon. | Open Subtitles | حسنا دعنا نسمعها كلا إنها ليس تلك الجيدة |
Continue à parler, je t'écoute. | Open Subtitles | أنظري , تابعي التحدث أنا مستمع |
Je t'écoute, mais je vois pas où est le mal. | Open Subtitles | انا مصغي جيدا جدا لكنني لا اسمع شيئا سيئا |
Et ça reste entre nous. Je t'écoute. | Open Subtitles | و الأمر يبقى بيننا كلي آذان مصغية |
Ça doit être vraiment frustrant qu'il ne t'écoute pas. | Open Subtitles | حتمًا من المحبط جدًا أنه لا ينصت إليك. |
Il t'écoute. | Open Subtitles | إنه يستمع لك |
Tu dis qu'il ne t'écoute pas. | Open Subtitles | ترى؟ أقول لكم انه لا الاستماع لك. |
Je t'écoute 15 min et je suis aux anges. | Open Subtitles | أنصت إليك لربع ساعة، وأكون في قمة السعادة |