Donc quelqu'un t'a donné ce sac à jeter, c'est ça ? | Open Subtitles | إذاً شخص ما أعطاك إياها لكي تتخلص منها، صحيح؟ |
Vince t'a donné deux contrats simples que tu as bousillés. | Open Subtitles | لقد أعطاك فينس عقدان بسيطان وانت افسدتهما كلاهما |
Qui tu es, seigneur... est défini par tes actes, et ce que tu as fait t'a donné une réputation. | Open Subtitles | من تكون يا سيدي يحدده ما تفعله وما قمت به أعطاك سمعتك |
Comment tu t'es sentie quand Adam t'a donné la clef ? | Open Subtitles | حسناً ، ماهو الشعور عندما أعطاكِ آدم المفتاح ؟ |
Dis-lui que tu n'étais pas là quand il est venu et que ton ami indien t'a donné son message dès que tu es entré. | Open Subtitles | تأكد ان تخبره انك لم تكن في المنزل وان صديقك الهندي اعطاك الرسالة في اللحظة التي عبرت فيها الباب |
Elle t'a donné la clé avant ou après avoir tué toute la ville ? | Open Subtitles | هل أعطتك المفتاح قبل أم بعد أن تتغذى على سكان المدينة؟ |
L'homme qui t'a donné cette veste, tu as vu de quel côté il est parti ? | Open Subtitles | الرجل الذي أعطاك هذه السترة هل رأيتَ وجهته؟ |
C'est un de tes mouchards colombiens qui t'a donné son nom ? | Open Subtitles | ـالذييمكنهأنيربطنامعبعض .. ـ حسنًا، دعني أخمن لديك واش كولومبي الذي أعطاك هذا الاسم؟ |
Donc tu vas te sentir mal parce que quelqu'un t'a donné un cadeau ? | Open Subtitles | إذاً هل ستشعرين بالأسف على نفسك لأن شخصاً أعطاك هدية؟ |
Est-ce que ton père t'a donné assez d'argent, ou tu en veux plus ? | Open Subtitles | هل أعطاك والدك كفاية من النقود أم تريد المزيد ؟ |
Oui, monsieur Wiggles. Parce que je sais que ton ex petit ami t'a donné cet ourson, et je t'ai dit que c'était un minus, ce qui est vrai. | Open Subtitles | لأنّي أعلم أنّ خليلك السابق أعطاك دمية الدبّ هذه. |
Los Angelicos t'a donné tout ce que tu es et tout ce que tu vas être. | Open Subtitles | أعطاك اللوس أنهليكوس كل شيء أنت عليه و كل شيء ستكون عليه. |
Qui t'a donné ce numéro ? | Open Subtitles | وانتهي بك الأمر تتصلين بالتارديس من أعطاك ذاك الرقم؟ |
Le député maire t'a donné une fessée, puis une enveloppe ? | Open Subtitles | أذاً فإن نائب المُحافظ أعطاك صفعه، ثم أعطاك ظرف مُغلف ؟ |
Tu vas mourir, et tout ce que t'as à faire, c'est me dire ce que ton père t'a donné. | Open Subtitles | سوف تموتين و كل ما كان عليكِ فعله هو أن تخبريني ، ماذا أعطاكِ والدكِ |
C'est lui qui t'a donné la potion. Celle qui a effacé tous tes souvenirs du prince. | Open Subtitles | هو الذي أعطاكِ الجرعة في الأساس، الجرعة التي محَتْ كلّ ذكرياتكِ عن أميرك. |
Je pense juste que Ryan t'a donné trop de secondes chances. | Open Subtitles | اعتقد ان رايان اعطاك فرصه من بين كل الفرص |
Elle t'a donné un espoir. Une vie après les démons. | Open Subtitles | أعطتك شيئاً لتطلعي إليه حياة خالية من المشعوذين |
Dieu t'a donné un coeur tellement énorme, il ne pouvait pas aussi te donner tout un plein cerveau, non? | Open Subtitles | الربّ منحك قلباً كبيراً، ولكنه لم يمنحك عطيّة جيدة من بين وافر الأدمغة أليس كذلك؟ |
Qui t'a donné cette absurde idée que j'userais du parfum d'un autre parfumeur ? | Open Subtitles | من ذا الذى أعطاَك تلك الفكرةَ السخيفة أنى سأستعملُ عطرُ شخص آخرِ؟ |
Ca dépend de ce que ton père t'a donné. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ما أعطاه لك والدك |
Ce que ta mère t'a donné pour tes cours de chant. | Open Subtitles | المال الذي اعطتك اياه والدتم لأجل دروس الغناء |
Ok, je ne le ferai pas. Qui t'a donné ce fusil ? | Open Subtitles | حسنٌ، لن أفعل، لكن من أعطاكَ هذه البندقيّة؟ |
Si elle t'a donné de nouveaux yeux, c'est par culpabilité de t'avoir rendue aveugle. | Open Subtitles | حسناً، لو أنها أعطتكِ عينين جديدتين فذلك ناتج عن الشعور بالذنب لأنها أعمتكِ. |
Il faut que tu me dises qui t'a donné cette cocaïne. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني من أين حصلت على ذاك الكوكايين |
Ce que Spargle t'a donné, c'est la confiance en tes capacités. | Open Subtitles | لا إذاً الهدية الحقيقية التي أعطاها لك سبارجل هي الثقة التي ستجعلك تبذل قصارى جهدك |
Le gentil monsieur t'a donné son numéro. | Open Subtitles | لذلك أعطى لك رجل لطيف الرقم. بخير. |
Anton, personne ne t'a donné la permission de partir. | Open Subtitles | أنتون إرجع، لم يعطك أحد الإذن للمغادرة |
Pourquoi ne pas te reposer, prendre un de ces cachets que papa t'a donné, et regarder ce qu'il y a à la télé ? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين قيلولة وتتناولين من الأدوية التي أعطاكي اياها والدي ويمكنك مشاهدة ما يعرض على التلفزيون العام |