"t'a-t-il dit" - Translation from French to Arabic

    • ماذا قال لك
        
    • هل أخبرك
        
    • هل أخبركَ
        
    • أخبركِ به
        
    • الذي قاله
        
    • قاله لكِ
        
    • هل أخبركِ
        
    • ماذا أخبرك
        
    Que t'a-t-il dit d'autre ? Open Subtitles ‫ماذا قال لك أيضا؟
    Que t'a-t-il dit au sujet de l'argent ? Open Subtitles ماذا قال لك عن النقود ؟ لا أعرف
    La vedette ! Que t'a-t-il dit ? Open Subtitles أيها النجم ماذا قال لك ؟
    t'a-t-il dit qu'il pouvait réssuciter ta bien-aimée? Open Subtitles هل أخبرك بانه يستطيع ان يحيا محبوبتك من الموت؟
    t'a-t-il dit quoi que ce soit à propos de cette nuit, du feu? Open Subtitles هل أخبرك شيئا بخصوص تلك الليلة، بخصوص الحريق؟
    t'a-t-il dit qu'elle pouvait te guérir ? Open Subtitles هل أخبركَ أنّ بوسعها جعلكَ تتحسّن؟
    Que t'a-t-il dit à l'étage, quand j'étais hors de portée de voix ? Open Subtitles ما الذي قاله لكِ بالأعلى ؟ عندما كان يتم فحصي ؟
    Joe t'a-t-il dit quoi faire quand nous trouverons Claire ? Open Subtitles هل أخبركِ (جو) ماذا نفعل حين نجد (كلير)؟
    Que t'a-t-il dit ? Open Subtitles ماذا قال لك ؟
    Que t'a-t-il dit ? Open Subtitles ماذا قال لك ؟
    Que t'a-t-il dit ? Open Subtitles ماذا قال لك ؟
    t'a-t-il dit ce qu'il était écrit dans ces lettres ? Open Subtitles هل أخبرك ماذا كتب في تلك الرسائل ؟
    t'a-t-il dit ce qui leur est arrivé quand l'île a été déplacée ? Open Subtitles هل أخبرك بما حدث لهم بعد انتقال الجزيرة؟
    Que t'a-t-il dit ? Open Subtitles هل أخبركَ بأي شئ؟
    Que t'a-t-il dit d'autre ? Open Subtitles ما الذي قاله ايضا؟
    Que t'a-t-il dit à propos de son travail ? Open Subtitles مالذي قاله لكِ عن عمله في الآمن الداخلي؟
    - t'a-t-il dit pourquoi ? Open Subtitles ــ هل أخبركِ بالسبب ؟
    - Que t'a-t-il dit d'autre ? Open Subtitles ماذا أخبرك غير ذلك؟ لا شئ لم أكن أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more