Quand j'ai été viré de la police, je t'ai donné ce chapeau pour que tu gardes ta raison, et que tu ne fasses pas les même erreurs que moi. | Open Subtitles | انظر ، عندما تم فصلي عن فريق العمل ، أعطيتك تلك القبعة حتى تحمي رأسك ، ولا ترتكب نفس الأخطاء التي قُمت بإرتكابها |
Je suis désolé si je t'ai donné une fausse idée, mais | Open Subtitles | أنا آسفة إذ كنت أعطيتك الفكرة الخاطئة ـ ـ |
Et les 50 marks que je t'ai donné la semaine dernière? | Open Subtitles | أوه، ما حدث على علامات 50 أعطيتك الأسبوع الماضي؟ |
C'est aussi ton nom. C'est celui que je t'ai donné. | Open Subtitles | إنه اسمك أيضاً، إنه الاسم الذي منحتك إياه. |
Je t'ai donné ce numéro pour les urgences uniquement, Mère. | Open Subtitles | أعطيتكِ هذا الرقم للحالات الطارئة فقط يا أمي |
Plus précisement, je t'ai donné la montre d'une victime de meurtre, et j'imagine qu'un bon inspecteur la cherche pendant qu'on parle. | Open Subtitles | لا، تحديداً أعطيتك ساعة ضحية مقتول و أتخيل أن المحقق الجيد يتحرى عنها الآن حيث نحن نتحدث |
Je t'ai donné les options et tu as choisi le bon chemin à chaque fois. | Open Subtitles | , أنا أعطيتك الخيارات فحسب و أنت اخترت الطريق الصحيح كل مرة |
Je t'ai donné l'argent du loyer. A quoi l'as tu dépensé? | Open Subtitles | لقد أعطيتك المال لدفع الإيجار أين قمتي بإنفاقه ؟ |
Le cadeau que je t'ai donné, ouvre-le. Attends que je frappe. | Open Subtitles | افتح الهديّة التي أعطيتك إيّاها انتظر حتّى أطرق الباب |
Je t'ai donné ces vêtements. Tu es trop gourmand ! | Open Subtitles | بروس، أنا أعطيتك هذه الملابس0 لماذا أنت طماع؟ |
Et bien, signe les papiers que je t'ai donné. | Open Subtitles | إذاً قم بإمضاء الأوراق التي أعطيتك إياها |
Je t'ai donné l'impression que j'étais heureuse là-bas, et que je finirais comme ça. | Open Subtitles | ربما أعطيتك الانطباع أنني كنت سعيدة هناك وربما يحدث هذا في النهاية |
Je t'ai donné un aller, tu aurais pu aller n'importe où. | Open Subtitles | منحتك رحلة واحدة ، وكان يمكنك الذهاب لأي مكان |
Énormément. Tu veux savoir pourquoi je t'ai donné la liberté ? | Open Subtitles | .ـ بصعوبة ـ اتريدين ان تعرفي لما منحتك الحربة؟ |
Au plus profond de ton âme, tu sais que tu n'es bonne qu'à enseigner à des enfants dans un dojo que je t'ai donné. | Open Subtitles | في أعماق روحك تعرفين أنك مجرد معلمة أطفال في مركز فنون قتالية منحتك إياه |
Oui, bien sûr. Maintenant que je t'ai donné tous les indices, c'est évident. | Open Subtitles | بالتأكيد، الآن أعطيتكِ كل الأدلة فالأمر واضح |
Je t'ai donné ça. J'ai dit : "Allume-la chaque jour à l'aube." | Open Subtitles | وأعطيتك هذا وأخبرتك أن تشغله كل يوم وقت الفجر لكي يمكنك أن تجدني |
Je t'ai donné The Bridges of Madison County, connard ingrat. | Open Subtitles | اعطيتك كتاب كبارى بمدينه ماديسن يا ناكر الجميل |
Le cadeau que je t'ai donné, pour être allé là-bas... | Open Subtitles | ،هذه الهدية التي أعطيتُك إيها ..لذهابك إلي هناك |
Je t'ai donné cette vidéo pour tester ta loyauté, ton amitié. | Open Subtitles | أعطيتُكَ ذلكَ الشَريط كامتِحانٍ أخير لوَلائِك، لِصَداقَتِك |
Je t'ai donné tout ce que j'ai. À toi de décider. | Open Subtitles | منحتكِ كل ما أستطيع أياً كان ما تقررينه فهو من حقك |
- Oui. Je t'ai donné de la pâte à modeler une fois, et tu l'as mangée. Tu te rappelles, Tom? | Open Subtitles | أهديتك حلوى مرة فى عيد الميلاد وأكلتيها لقد أخذت قضمة من الحذاء وإبتلعتها |
Je t'ai donné cette occasion unique. Il n'y en aura pas d'autres. | Open Subtitles | لقد رتّبت لك هذه الفرصة لن تكون هناك أخرى |
Je t'ai laissée sortir. Je t'ai donné de la liberté. | Open Subtitles | لقد السماح لك بالرحيل لقد قدمت لك الحرية |
Est-ce que je t'ai donné l'impression de ressentir quelque chose pour lui? | Open Subtitles | هل سبقَ وأعطيتكَ انطباعاً أنّي أكنُّ له مشاعراً ؟ |
J'ai de la nourriture chinoise et je t'ai donné le cookie de la fortune parce que? | Open Subtitles | لقد تناولت طعام صينى ولقد قمت باعطائك كعكه الحظ خاصتى لماذا؟ |
Je t'ai donné une chance Pour t'ouvrir et me parler. | Open Subtitles | لقد منحتكَ للتو مقدمّة جيدة لكي تنفتح وتتحدث إليّ، |