J'espère que ça t'aidera à savoir à quel point il t'aimait. | Open Subtitles | أتمنى أن يساعدك ذلك عندما تعلم كم كان يحبك. |
TOI AUSSI,on t'a pas dit qu'on t'aimait ...ou tu ne t'en souviens plus ! | Open Subtitles | مثلي أنا, لم يخبرك ِ أحد إنه يحبك أبداً وإذا أخبرك ِ أحد, فأنتي لاتتذكرين اســكت |
Si seulement elle t'aimait. Cela rendrait les choses plus simples. | Open Subtitles | .لو كانت حقاً تحبك .فذلك سيجعل الأمور أسهل |
Jackie t'aimait, Léon--c'est tout ce que tu as besoin de savoir. | Open Subtitles | جاكى أحبتك ليون هذا كل ما أنت بحاجه لمعرفته |
Il t'aimait Lou, et je ne peux pas le dire plus clairement, une affaire est une affaire. | Open Subtitles | أحبَّك لو، وأنا لا يَستطيعُ قَوله بوضوح أكثرُ، العمل عملُ. |
Si elle t'aimait autant que tu l'aimais ? | Open Subtitles | اذا كانت احبتك بالقدر الذي كنت تحبها به ؟ |
Et parce qu'elle a dit qu'elle t'aimait et que tu avais repris ta vie en main. | Open Subtitles | ولأنها قالت انها أحبّتك وأنك قمت بقلب حياتك رأساً على عقب |
Essaie de trouver du réconfort dans le fait que Enzo t'aimait et qu'il sera toujours avec toi. | Open Subtitles | حاولي إيجاد السلوان في واقع أن (إينزو) أحبّك وسيكون معك دومًا. |
Il aurait voulu t'assurer qu'il t'aimait infiniment. | Open Subtitles | لقد أراد لكى أن تعرفى إنه كان يحبك كثيرا |
Ensuite, voyant que je ne gagnerais pas Topper... parce qu'il t'aimait j'ai voulu vous faire tuer! | Open Subtitles | وعندما إكتشفت بأنني لن أحظى بطوفر لأنه ما زال يحبك حاولت أن أقتلك أيضاً |
Il nous a fait croire qu'il t'aimait. | Open Subtitles | إنه لم يكسر أي وعد قطع كل ثقتنا فيه جعلنا كلنا نظن أنه يحبك |
Cet homme qui te balade à son bras comme s'il t'avait gagnée... comme s'il t'aimait, et tout le monde accepte ça. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى يتاهى بك فى الجوار , إن فاز بك أصلا ً كما لو كان يحبك و الجميع هنا يريدونك |
Elle n'était pas mariée à ton père, et même si elle t'aimait beaucoup et qu'elle voulait te garder... elle n'en a pas eu le droit. | Open Subtitles | إنها كانت متزوجة من أبيك ويجب أن تعرفي أنها تحبك كثيرآ وكانت تريد أن تحتفظ بك ولكن لم يسمح لها |
Elle t'a dit qu'elle t'aimait et te soutenait quoi qu'il arrive et tout ça ? | Open Subtitles | هل قالت لك إنها تحبك وتدعمك مهما حدث، وكل تلك الأمور؟ |
Et je me suis dit que puisqu'elle t'aimait tant, peut-être que vous devriez la garder. | Open Subtitles | لا نعم، وأرتأيت أنه لأنها تحبك كثيراً ربما تستطيعون الاحتفاظ بها |
Elle t'aimait d'une façon dont bien des gens rêvent. | Open Subtitles | لقد أحبتك بطريقة، كل الناس يحلمون بأن يبادلهم احد الحب مثلها |
La personne qui t'aimait... qui voulait avoir un tas d'enfants avec toi... | Open Subtitles | نفسي التي أحبتك التي أرادت الحصول على عائلة كبيرة معك |
Pour moi ce maudit cheval t'aimait tant qu'il voulait te protéger. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك الحصان المَلْعُون أحبَّك كثيراً وكَانَ يُحاولُ حِمايتك |
Savais-tu que Ploy t'aimait ? | Open Subtitles | ويي، هل تعرف؟ لقد احبتك بلوي كثيرآ |
Je ne sais pas comment ça marche, exactement, mais je sais que ta maman t'aimait vraiment beaucoup. | Open Subtitles | لستُ أدري كيف يجري الأمر، بالضبط، ولكنّني أعلم أنّ والدتك أحبّتك حُبًّا جمًّا. |
Il t'aimait. Avait de grands espoirs pour toi. | Open Subtitles | -لقد أحبّك واستوسم فيك آمالًا عليّة |
Il t'aimait. Peu importe ses erreurs, il t'aimait. | Open Subtitles | لقد أحبّكِ، بغض النظر عن أخطاءه، فلقد أحبّكِ. |
Et il a prouvé plus d'une fois qu'il t'aimait aussi. | Open Subtitles | إنه أثبت أكثر من مرة ذلك إنه يحبّك |
Mais pas du tout. Elle t'aimait ! | Open Subtitles | ليس هناك شيء من هذا القبيل لقد أحببتك |
Ton frère t'aimait beaucoup... et juste parce que tu ne le vois pas, ça ne veut pas dire qu'il n'est pas là. | Open Subtitles | اسمعي، اخاكِ احبكِ بصدق وبمجرد انك لا تستطعين رؤيته لا يعني بانه ليس هنا |
Tout ça parce qu'elle t'aimait vraiment beaucoup. | Open Subtitles | وكل ذلك لأنها أحبتكِ حباً جماً |
Elle t'aimait tellement, qu'on l'a laissée faire sans se plaindre. | Open Subtitles | لكنّها كانت تعرف انّك أستحققتٍ التّألّق. أحبّتكِ حبًّا جمّا، لدرجة لا يُمكنني حتّى التشكّي. |
Tu aimais beaucoup papa, et lui aussi il t'aimait. | Open Subtitles | كنتَ تُحب أبيك هو أيضـًا كان يُحبك |
Il a dit qu'il était vraiment désolé et qu'il t'aimait comme un père. | Open Subtitles | لقد قال بأنه آسفٌ للغاية. وأنه يحبكَ كأب. لقد أراد منكَ فقط تتقبله.. |