"t'attends" - Translation from French to Arabic

    • تنتظر
        
    • تنتظره
        
    • تتوقع
        
    • أنتظرك
        
    • بانتظارك
        
    • تنتظرين
        
    • سأنتظرك
        
    • بإنتظارك
        
    • انتظرك
        
    • تنتظرون
        
    • ينتظرك
        
    • تنتظرينه
        
    • تتوقعي
        
    • أتتوقع
        
    • ينتظركِ
        
    Parce que t'attends toujours la veille au soir, Et après tu cours jusqu'au drugstore. Open Subtitles لأنك دوما تنتظر حتى آخر ليلة ثم تركض إلى متجر الأدوية
    t'attends ce moment depuis la seconde où j'ai couché avec elle. Open Subtitles كنت تنتظر هذه اللحظه منذ اللحظه التي نمت فيها معها
    Et puis, tu devrais appeler Jennifer, c'est vrai, qu'est ce que t'attends avec elle ? Open Subtitles يجب أن تكلم جينيفر .. أقصد ما الذي تنتظره معها ؟
    Tu fais un boulot et tu vas où tu t'attends pas. Open Subtitles كما ترى، عندك عمل وتذهب إلى حيث لم تتوقع
    Pour toi, ce n'est pas grave si je t'attends deux heures ? Open Subtitles إذاً، هل تظن مناسباً بأن يجب عليّ أن أنتظرك لقرابة ساعتين؟
    Descends, c'est quand tu veux, je t'attends ! Open Subtitles تستطيع المجيئ في أيّ وقت وسأكون بانتظارك
    t'attends qu'il se tire, mais tu sais pas quand. Open Subtitles أنتِ تنتظرين منه أن يغادر. ولكنك لاتعلمين متى سيحدث ذلك؟
    Si tu t'attends à ce que je réponde en chantant, tu te trompes. Open Subtitles إذا كنت تنتظر مني أن أغني شيئا بالمقابل، هذا لن يحدث.
    Pendant que t'attends, je m'occupe de la phase 2. Open Subtitles بينما تنتظر هنا، سأذهب للحصول على المرحلة الثانية.
    Et si on s'arrêtait juste devant le magasin, je courrai à l'intérieur et je ramènerai le jeu vidéo et toi t'attends dans la voiture? Open Subtitles ماذا عن أن نقف أمام المتجر.. وسأدخل وأحضر الفيلم بينما أنت تنتظر في السيارة؟
    Écoute un peu aux portes. - Zak, ta mère t'attends, dépêche ! Open Subtitles تعلم أن تأكل بشكل بشكل أفضل إن أمك تنتظر هناك ماذا تفعل هنا ؟
    Fais pas l'idiot, t'attends personne. T'arrêtes pas de me suivre. Open Subtitles توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً
    Dégage, connard. Qu'est-ce que t'attends ? Open Subtitles إذهب أيها الوغد مالذي تنتظره بحق الجحيم ؟
    Et t'attends quoi ? Appelle les flics. Open Subtitles حسناً، مالذي تنتظره إتصل بالشرطة
    Tu t'attends à ce qu'ils fassent le ménage du bordel que tu as créé ? Open Subtitles هل تتوقع منهم أن يقوموا بالتخلص من الفوضى التي قمت بـصنعها ؟
    Tu t'attends à ce qu'il fasse une page pour "Mode" ? Open Subtitles هل تتوقع منه ان يعمل ناشرا لمجلة الطراز ؟
    Je t'attends. Open Subtitles أنتظرك هل بالإمكان أن نتحدث في وقت لاحق؟ لست في مزاج جيد
    Je suis dans ma voiture et je t'attends devant la caserne. Open Subtitles بجلوسي بالسيارة الكورولا أنتظرك خارج الثكنه
    Quand je ne suis pas avec toi, je t'attends. Open Subtitles عندما لا أكون بجانبك، أكون بانتظارك
    Si tu t'attends à ce que je me mette à genoux et supplie pour ton pardon, oublie. Open Subtitles إذا كنت تنتظرين مني ان انزل على ركبتي واتوسل لمغفرتك يمكنك نسيان ذلك
    Je t'attends ici pour m'assurer que tu rentres à ton hôtel. Open Subtitles سأنتظرك هنا، احرص على أن تصل إلى فندقك سالما
    Viens vite, je t'attends. Open Subtitles حسناً ، تعالي هنا بسرعة انا بإنتظارك أنا جائع جداً
    Viens à Babylone. Je t'attends. Ton seul fils qui t'aime. Open Subtitles ،تعال لبابل، إنني انتظرك ابنك المحب الوحيد
    t'attends quoi? Open Subtitles تنتظرون ؟
    Tu penses qu'il t'attends en bas pour se disputer avec toi? - Oui Open Subtitles لذا هل تعتقدين أنه ينتظرك هناك للجدال معك؟
    À quoi tu t'attends avec ce stupide gâteau ? Open Subtitles ما الذي تنتظرينه من وراء تلك الكعكة الحمقاء؟
    Tu t'attends a ce qu'il conduise jusqu'a Cornell pour du lait et des cookies ? Open Subtitles ماذا تتوقعي منه بأن يذهب إلي كورنل ؟ للحليب و الكعك ؟
    tu t'attends à ce que je grimpe là-dessus ? Open Subtitles أتتوقع مني أن أركب ذلك الشيء ؟
    Tu sais, mais si il ne t'aime pas, Il y a une bite de première année juste ici, qui t'attends. Open Subtitles أتعرفين، إن لم يحبكِ هنالك قضيب جديد ينتظركِ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more