Parce que t'attends toujours la veille au soir, Et après tu cours jusqu'au drugstore. | Open Subtitles | لأنك دوما تنتظر حتى آخر ليلة ثم تركض إلى متجر الأدوية |
t'attends ce moment depuis la seconde où j'ai couché avec elle. | Open Subtitles | كنت تنتظر هذه اللحظه منذ اللحظه التي نمت فيها معها |
Et puis, tu devrais appeler Jennifer, c'est vrai, qu'est ce que t'attends avec elle ? | Open Subtitles | يجب أن تكلم جينيفر .. أقصد ما الذي تنتظره معها ؟ |
Tu fais un boulot et tu vas où tu t'attends pas. | Open Subtitles | كما ترى، عندك عمل وتذهب إلى حيث لم تتوقع |
Pour toi, ce n'est pas grave si je t'attends deux heures ? | Open Subtitles | إذاً، هل تظن مناسباً بأن يجب عليّ أن أنتظرك لقرابة ساعتين؟ |
Descends, c'est quand tu veux, je t'attends ! | Open Subtitles | تستطيع المجيئ في أيّ وقت وسأكون بانتظارك |
t'attends qu'il se tire, mais tu sais pas quand. | Open Subtitles | أنتِ تنتظرين منه أن يغادر. ولكنك لاتعلمين متى سيحدث ذلك؟ |
Si tu t'attends à ce que je réponde en chantant, tu te trompes. | Open Subtitles | إذا كنت تنتظر مني أن أغني شيئا بالمقابل، هذا لن يحدث. |
Pendant que t'attends, je m'occupe de la phase 2. | Open Subtitles | بينما تنتظر هنا، سأذهب للحصول على المرحلة الثانية. |
Et si on s'arrêtait juste devant le magasin, je courrai à l'intérieur et je ramènerai le jeu vidéo et toi t'attends dans la voiture? | Open Subtitles | ماذا عن أن نقف أمام المتجر.. وسأدخل وأحضر الفيلم بينما أنت تنتظر في السيارة؟ |
Écoute un peu aux portes. - Zak, ta mère t'attends, dépêche ! | Open Subtitles | تعلم أن تأكل بشكل بشكل أفضل إن أمك تنتظر هناك ماذا تفعل هنا ؟ |
Fais pas l'idiot, t'attends personne. T'arrêtes pas de me suivre. | Open Subtitles | توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً |
Dégage, connard. Qu'est-ce que t'attends ? | Open Subtitles | إذهب أيها الوغد مالذي تنتظره بحق الجحيم ؟ |
Et t'attends quoi ? Appelle les flics. | Open Subtitles | حسناً، مالذي تنتظره إتصل بالشرطة |
Tu t'attends à ce qu'ils fassent le ménage du bordel que tu as créé ? | Open Subtitles | هل تتوقع منهم أن يقوموا بالتخلص من الفوضى التي قمت بـصنعها ؟ |
Tu t'attends à ce qu'il fasse une page pour "Mode" ? | Open Subtitles | هل تتوقع منه ان يعمل ناشرا لمجلة الطراز ؟ |
Je t'attends. | Open Subtitles | أنتظرك هل بالإمكان أن نتحدث في وقت لاحق؟ لست في مزاج جيد |
Je suis dans ma voiture et je t'attends devant la caserne. | Open Subtitles | بجلوسي بالسيارة الكورولا أنتظرك خارج الثكنه |
Quand je ne suis pas avec toi, je t'attends. | Open Subtitles | عندما لا أكون بجانبك، أكون بانتظارك |
Si tu t'attends à ce que je me mette à genoux et supplie pour ton pardon, oublie. | Open Subtitles | إذا كنت تنتظرين مني ان انزل على ركبتي واتوسل لمغفرتك يمكنك نسيان ذلك |
Je t'attends ici pour m'assurer que tu rentres à ton hôtel. | Open Subtitles | سأنتظرك هنا، احرص على أن تصل إلى فندقك سالما |
Viens vite, je t'attends. | Open Subtitles | حسناً ، تعالي هنا بسرعة انا بإنتظارك أنا جائع جداً |
Viens à Babylone. Je t'attends. Ton seul fils qui t'aime. | Open Subtitles | ،تعال لبابل، إنني انتظرك ابنك المحب الوحيد |
t'attends quoi? | Open Subtitles | تنتظرون ؟ |
Tu penses qu'il t'attends en bas pour se disputer avec toi? - Oui | Open Subtitles | لذا هل تعتقدين أنه ينتظرك هناك للجدال معك؟ |
À quoi tu t'attends avec ce stupide gâteau ? | Open Subtitles | ما الذي تنتظرينه من وراء تلك الكعكة الحمقاء؟ |
Tu t'attends a ce qu'il conduise jusqu'a Cornell pour du lait et des cookies ? | Open Subtitles | ماذا تتوقعي منه بأن يذهب إلي كورنل ؟ للحليب و الكعك ؟ |
tu t'attends à ce que je grimpe là-dessus ? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أركب ذلك الشيء ؟ |
Tu sais, mais si il ne t'aime pas, Il y a une bite de première année juste ici, qui t'attends. | Open Subtitles | أتعرفين، إن لم يحبكِ هنالك قضيب جديد ينتظركِ هنا |