"t'avoir" - Translation from French to Arabic

    • يكون لك
        
    • الحصول عليك
        
    • لوجودك
        
    • لأني قمت
        
    • وضعتك
        
    • الحصول لك على
        
    • أحصل لك على
        
    • أجلب لك
        
    • الحصول عليكِ
        
    • لوضعك
        
    • بوجودكِ
        
    • لانى
        
    • لأنني ورطتك
        
    • لديك أنت
        
    • أخفتك
        
    Et maintenant ils ne vont plus me lâcher avant de t'avoir attrapé. Open Subtitles والآن فإنها لن يتركني وحيدا حتى يكون لك.
    C'est bon de t'avoir à la maison. Open Subtitles لغة. انه لامر جيد أن يكون لك المنزل، باوتس.
    Je suis désolé pour cette blague que j'ai faite, tu sais, à propos de t'avoir en premier. Open Subtitles أنا آسف بشأن ما قلته قبل قليل تعلمين، حول الحصول عليك أولا
    Je suis désolé pour ne pas t'avoir raconté les circonstances uniques de ta conception. Open Subtitles الاعتذار الذي أدين لك به هو لعدم اخبارك بالظروف الفريدة لوجودك.
    Je suis désolé d'avoir profité de toi et de t'avoir traité comme un enfoiré alors que tu n'en étais pas un. Open Subtitles آسف لأني قمت بإستغلالك وعاملتك على أنك وغد حقير بينما لم تكن كذلك.
    Tu as tenté de m'aider et je suis désolé de t'avoir impliqué dans cette histoire. Open Subtitles لقد كنت تساعدنى وانا وضعتك فى وسط كل هذا , انا اسف
    Je peux essayer de t'avoir une peine commué. Open Subtitles يمكنني محاولة الحصول لك على تخفيف حكم
    Je peux t'avoir une maison de malade. Open Subtitles يُمكنني أن أحصل لك على مكان رائع لتعيش به
    Merci d'être venu voir Bay, c'est génial de t'avoir à la maison. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم لرؤية خليج. ومن الجميل أن يكون لك المنزل.
    J'adorerai t'avoir comme Chef à nouveau. Open Subtitles أنا أحب أن يكون لك في بلدي طاه مرة أخرى.
    Ouais, le lieutenant est chanceux de t'avoir. Open Subtitles حسنا الملازم محظوظا أن يكون لك . هل يمكن أن يكون ، أيضا.
    Jake, je ne me rappelle pas t'avoir invité à la soirée. Open Subtitles جيك، ن م تذكر أن يكون لك دعوة للحزب.
    Mais aucune ne pouvait t'avoir puisque tu sortais avec moi. Open Subtitles لكن ولا واحدة منهم كانوا يستطيعون الحصول عليك لأنك كنت تواعدني
    Bienvenue ! Quelle joie de t'avoir à la maison. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي أنا مسرورة كثيراً لوجودك في المنزل
    Leo, je suis désolé de t'avoir blessé. Open Subtitles ليــو ، أنا جدا آسف لأني قمت بإيذائك
    J'espère ne pas t'avoir compromis. Open Subtitles إنى أتمنى أنى لم أكن قد وضعتك فى موضع مثير للشبهه
    Et... si tu veux, je peux t'avoir un travail. Open Subtitles و إن كنت تريد أستطيع الحصول لك على عمل
    J'essaie de t'avoir un visa sans trop attirer l'attention. Open Subtitles أنا أحاول أن أحصل لك على تأشيرة دون جلب كثير من الاهتمام
    Je me sens mal d'avoir eu ces gants et de rien t'avoir donné. Open Subtitles بأنك منحتني هذه القفازتين الرائعتين ولم أجلب لك أي شيء لا بأس، حقاً
    Il ne peut pas t'avoir, ni te tuer, donc il veut que tu le détestes. Open Subtitles لا يستطيع الحصول عليكِ ولا يستطيع قتلكِ لذلك يريدك أن تكره نفسكِ
    Je suis désolé de t'avoir mis dans cette position et de t'avoir fait venir ici. Open Subtitles حسنا ، أنا آسف لوضعك في هذا الموقف وجلبك لهنا
    Mais tu dois comprendre que... c'est pas parce que je refusais de t'avoir ici. Open Subtitles لكن عليكِ أن تفهمي بأنّ السبب ليس لعدم رغبتي بوجودكِ هنا
    Et je suis vraiment désolé de ne pas t'avoir crue quand tu as dit que tu étudiais dur. Open Subtitles اسف لانى لم اصدقك عندما قلتى انك تذاكرين بجد
    Marge, je suis désolé de t'avoir entraîné là-dedans. Open Subtitles إنني آسف لأنني ورطتك في هذه الفوضى
    t'avoir avecmoi, c'est vivre un merveilleux rêve Open Subtitles لديك أنت معي، هو أن نعيش حلما رائع
    Je voulais m'excuser de t'avoir fait peur ce matin. Open Subtitles أردت الأعتذار بشأن هذا الصباح عندما أخفتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more