"t'es comme" - Translation from French to Arabic

    • أنت مثل
        
    • انت مثل
        
    • كنت مثل
        
    • أنتِ مثل
        
    • إنك مثل
        
    Nous, on est ta famille. T'es comme mon père, la vérité. Open Subtitles .ونحن عائلتك أنت مثل أبي، وأنا أعني ما أقول
    T'es comme un frère pour moi! Open Subtitles أنت مثل أخي، وهذا هو السبب في أنني طلبت.
    T'es comme la fille sexy que tous les gars veulent serrer. Open Subtitles الجميع يريدك , أنت مثل الفتاة المثيرة الذي يريدها كل الشبان
    T'es comme un obèse dans une sitcom américaine. Open Subtitles انت مثل شخص سمين في مسلسل سيت كوم امريكي انها مفتاح
    T'es comme un parasite sur un parasite qui arrive à le contrôler. Open Subtitles كنت مثل هذا الخطأ أن يأخذ على علة أخرى وتسيطر عليها وكل شيء.
    Bébé, T'es comme vingt nanas cochonnes réunies en une seule. Open Subtitles حبيبتي ، أنتِ مثل عشرون فتاة فاسقة مجتمعون في واحدة
    T'es comme un vieux magnétoscope mais avec un plus gros clapet. Open Subtitles أنت مثل في سي آر كبير السن، لكن مَع فَمّ أكبر.
    T'es comme tous les lapins de Pâques - Pas capable de se prendre un poing dans les burnes. Open Subtitles أنت مثل جميع الأرانب، لا تتحمل ضربة بين ساقيك
    T'es comme les gosses, tu veux faire ce qui t'amuse. Open Subtitles أنت مثل الأطفال إنهم يرغبون في فعل الأشياء المرحة فقط
    Ça retarde juste le pire. T'es comme un tueur enfermé! Open Subtitles هذا مجرد شئ يعوقك أنت مثل السفاح في السجن
    T'es comme cette viande chère vendue dans ces magasins classes où ils sont tous écolos et te font apporter tes sacs. Open Subtitles أنت مثل هذا اللحم الغالي الذي يبيعونه في هذه المتاجر الفاخرة حيث كل شخص رائحته جميلة و يجعلونك تحضر حقائبك الخاصة
    T'es comme une fusée, une fusée qui fonce vers les étoiles et tes réacteurs aspirent des trucs. Open Subtitles أنت مثل الصاروخ أنت تحلق للنجوم و المحركات تقوم بشفط الأشياء
    T'es comme un gamin à qui on a volé sa sucette. Open Subtitles أنت مثل الطفل الرضيع الذي فقد غطاء زجاجته
    T'es comme un de ces chiens renifleurs. Open Subtitles أنت مثل أحد هؤلاء الكلاب الذين يشمون المخدرات
    T'es comme les Suisses : neutralisée. Open Subtitles إذا لا تعرفين أحداً أنت مثل سويسرا, أنت حيادية
    T'es comme maman, tu me laisses pas terminer. Open Subtitles أنت مثل أمي وفرانسيز لا تدعني أنتهي من ذلك
    Si t'avais trouvé, je m'en serais attribué le mérite... mais T'es comme l'accent d'Anne Hathaway : changeant. Open Subtitles ظننت انك سوف تعلم بنفسك وتنسب الفضل لي انت مثل لهجه انا هاثوي
    Tu sais quoi ? En fait, T'es comme tous ces idiots qui m'écrivent. Open Subtitles أتعلم انت مثل المجانين الذين يراسلوني
    T'es comme le gosse, tu me mêles à ce merdier. Open Subtitles كنت مثل طفل، يخلط لي في هذه الفوضى.
    T'es comme une licorne avec laquelle j'ai le droit de coucher. Open Subtitles أنتِ مثل وحيد القرن المسموح لي بمضاجعته
    Game over Jack, ne le prends pas mal, T'es comme un fils pour moi. Open Subtitles إنتهت اللعبة ,"جاك" لا تسئ فهمي إنك مثل إبني تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more