"t'es marié" - Translation from French to Arabic

    • أنت متزوج
        
    • تزوجت
        
    • انت متزوج
        
    • أأنت متزوّج
        
    • تزوّجت
        
    • أنت متزوّج
        
    T'es marié, j'ai une copine, tout notre savoir dégueulasse va se perdre! Open Subtitles ,أنت متزوج وأنا لدي حبيبة كل خبراتنا القذرة ستذهب سدى
    Houlà, tu T'es marié avec une évangéliste. Open Subtitles هل أنت متزوج من إحدى المتدينات
    D'accord, papa, sans t'offenser mais je t'écoute pleurnicher à propos de gagner et perdre les mêmes 5 kilos depuis qu'à 60 ans, tu T'es marié à la plus belle femme de ce monde. Open Subtitles حسنا، أبي، دون إهانة، لكنني استمع إلى عويلك بشأن كسب وخسارة ذات الـ10 باوندات منذ تزوجت في سن الـ60
    Eh bien, tu T'es marié jeune, tu n'as jamais vraiment eu de rendez-vous étant adulte, et j'ai vu ton annuaire du lycée. Open Subtitles آه , حسناً , لقد تزوجت وأنتَ شاب ولم تقم بالمواعدة كناضج ولقد رأيت كتابك السنوي في المدرسة الثانوية
    Attends, pourquoi tu as besoin de ça? T'es marié à un mec. Open Subtitles انتظر لما انت بحاجة الى مكان انت متزوج من رجل
    T'es marié ou quoi ? Open Subtitles أأنت متزوّج أو ما شابه؟
    Puis tu T'es marié à un monstre, et tu l'as aimé. Open Subtitles ومن ثمّ تزوّجت من شيطانة ووقعت بحبّها ..
    T'es marié ? J'avais bien ressenti du chagrin chez toi. Open Subtitles أوه , أنت متزوج اذاً حسنا حسنا
    T'es marié à Becca. Open Subtitles أنت متزوج من بيكا.
    T'es marié, tu te rappelles ? Open Subtitles أنا أريد فقط,أنت متزوج.
    T'es marié et t'as un bateau. Open Subtitles تذكر, أنت متزوج ولديك قارب.
    T'es marié de toute façon. Open Subtitles أنت متزوج على كل حال
    Alors, apparemment, tu T'es marié à une sociopathe. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو، وكنت تزوجت من معتل اجتماعيا.
    Tu es vraiment docteur ? Tu T'es marié à Tansy après trois semaines, en étant saoul. Open Subtitles أنت تزوجت تانسى بعد ثلاثه أسابيع و أنت سكران
    Ton père et moi avons parlé à l'avocat... et il a rédigé la plus merveilleuse petite déclaration... indiquant que tu étais intoxiqué lorsque tu T'es marié. Open Subtitles أبوك وأنا تكلمنا مع محامي وهو قد كتب أكثر الإفاداة روعة تنص بأنك كنت سكرانا عند ما تزوجت
    Dis-moi, si tu T'es marié après le séisme, c'est que personne n'est mort dans ta famille ? Open Subtitles يبدوا أنه لا يوجد الكثير من الضحايا في عائلتك حيث أنك تزوجت بعد الزلزال بيوم.
    Il n'a pas dû y avoir beaucoup de victimes dans ta famille, si tu T'es marié au jour suivant. Open Subtitles الظاهر أنه ليس عند الكثير من الضحايا في عائلتك ، إذ أنك تزوجت بعد يوم من الزلزال
    Tu T'es marié avec une femme qui s'appelle Fern? Open Subtitles انت متزوج من امراه اسمها فيرن؟
    T'es marié, fiancé ou un truc comme ça ? Open Subtitles هل انت متزوج او تفكر بذلك او ماذا؟
    Tu T'es marié à une magnifique femme. Open Subtitles انت متزوج من سيدة جميلة
    T'as sauté le pas, tu T'es marié, fondé une famille. Open Subtitles خطوت قدُماً، تزوّجت تلك الفتاة كوّنت عائلة
    Mec, T'es marié maintenant ? Open Subtitles أنت متزوّج الآن، يارجل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more