T'es marié, j'ai une copine, tout notre savoir dégueulasse va se perdre! | Open Subtitles | ,أنت متزوج وأنا لدي حبيبة كل خبراتنا القذرة ستذهب سدى |
Houlà, tu T'es marié avec une évangéliste. | Open Subtitles | هل أنت متزوج من إحدى المتدينات |
D'accord, papa, sans t'offenser mais je t'écoute pleurnicher à propos de gagner et perdre les mêmes 5 kilos depuis qu'à 60 ans, tu T'es marié à la plus belle femme de ce monde. | Open Subtitles | حسنا، أبي، دون إهانة، لكنني استمع إلى عويلك بشأن كسب وخسارة ذات الـ10 باوندات منذ تزوجت في سن الـ60 |
Eh bien, tu T'es marié jeune, tu n'as jamais vraiment eu de rendez-vous étant adulte, et j'ai vu ton annuaire du lycée. | Open Subtitles | آه , حسناً , لقد تزوجت وأنتَ شاب ولم تقم بالمواعدة كناضج ولقد رأيت كتابك السنوي في المدرسة الثانوية |
Attends, pourquoi tu as besoin de ça? T'es marié à un mec. | Open Subtitles | انتظر لما انت بحاجة الى مكان انت متزوج من رجل |
T'es marié ou quoi ? | Open Subtitles | أأنت متزوّج أو ما شابه؟ |
Puis tu T'es marié à un monstre, et tu l'as aimé. | Open Subtitles | ومن ثمّ تزوّجت من شيطانة ووقعت بحبّها .. |
T'es marié ? J'avais bien ressenti du chagrin chez toi. | Open Subtitles | أوه , أنت متزوج اذاً حسنا حسنا |
T'es marié à Becca. | Open Subtitles | أنت متزوج من بيكا. |
T'es marié, tu te rappelles ? | Open Subtitles | أنا أريد فقط,أنت متزوج. |
T'es marié et t'as un bateau. | Open Subtitles | تذكر, أنت متزوج ولديك قارب. |
T'es marié de toute façon. | Open Subtitles | أنت متزوج على كل حال |
Alors, apparemment, tu T'es marié à une sociopathe. | Open Subtitles | حسنا، على ما يبدو، وكنت تزوجت من معتل اجتماعيا. |
Tu es vraiment docteur ? Tu T'es marié à Tansy après trois semaines, en étant saoul. | Open Subtitles | أنت تزوجت تانسى بعد ثلاثه أسابيع و أنت سكران |
Ton père et moi avons parlé à l'avocat... et il a rédigé la plus merveilleuse petite déclaration... indiquant que tu étais intoxiqué lorsque tu T'es marié. | Open Subtitles | أبوك وأنا تكلمنا مع محامي وهو قد كتب أكثر الإفاداة روعة تنص بأنك كنت سكرانا عند ما تزوجت |
Dis-moi, si tu T'es marié après le séisme, c'est que personne n'est mort dans ta famille ? | Open Subtitles | يبدوا أنه لا يوجد الكثير من الضحايا في عائلتك حيث أنك تزوجت بعد الزلزال بيوم. |
Il n'a pas dû y avoir beaucoup de victimes dans ta famille, si tu T'es marié au jour suivant. | Open Subtitles | الظاهر أنه ليس عند الكثير من الضحايا في عائلتك ، إذ أنك تزوجت بعد يوم من الزلزال |
Tu T'es marié avec une femme qui s'appelle Fern? | Open Subtitles | انت متزوج من امراه اسمها فيرن؟ |
T'es marié, fiancé ou un truc comme ça ? | Open Subtitles | هل انت متزوج او تفكر بذلك او ماذا؟ |
Tu T'es marié à une magnifique femme. | Open Subtitles | انت متزوج من سيدة جميلة |
T'as sauté le pas, tu T'es marié, fondé une famille. | Open Subtitles | خطوت قدُماً، تزوّجت تلك الفتاة كوّنت عائلة |
Mec, T'es marié maintenant ? | Open Subtitles | أنت متزوّج الآن، يارجل! |