Pourquoi T'es toujours mal léché ? | Open Subtitles | لماذا أنت دائما في مثل هذا المزاج كريهة؟ |
T'es toujours en contact avec ce gars au ministère de la Justice ? | Open Subtitles | هل ما زلت على تواصل مع ذلك الرجل في وزارة العدل؟ |
Tu fais jamais de sport, et T'es toujours en survêt. | Open Subtitles | أنت دائماً ترتدي بنطلون الرياضة ولا تمارسها أبداً |
T'es toujours capable de soigner, malgré la chute ? | Open Subtitles | أما زلت قادرًا على علاج الإصابات بعدما هبطت؟ |
T'es toujours mon ami ? | Open Subtitles | لكنى لست مندهش من أنهم . لن يخبرونا أمازلت صديقى ؟ |
T'es toujours en contact avec la DEA ? | Open Subtitles | هل مازلت على علاقة بعميل مكافحة المخدرات ؟ |
T'es toujours contrarié d'avoir eu la couchette du bas ? | Open Subtitles | ألا زلت منزعجا لأنك حصلت على السرير الأسفل؟ |
Allez, Jenna, T'es toujours en train de te plaindre à propos quel (bip) inconvenient est-il d'avoir Matty McKibben | Open Subtitles | بالله عليك يا جينا، أنت دائما تشتكين أنه لن يكون منطقيا لو كان ماتي ماكيبن |
T'es jamais ici, T'es toujours sur la route. | Open Subtitles | أنت غير متواجد هنا. أنت دائما على الطريق. |
Tu veux toujours te débarrasser de moi, mais T'es toujours là en cas de besoin. | Open Subtitles | أنت دائما تحاول تخلص مني، أتعلم، حتى الآن كنت... انت دائما هناك. |
Alors, T'es toujours athée, maintenant qu'il a rencontré Dieu ? | Open Subtitles | إذا براين, هل ما زلت ملحداً؟ وأن والدي قابل الرب؟ |
- T'es toujours avec la fille qui était chez nous ? - Lise ? | Open Subtitles | هل ما زلت مع الفتاة التي كانت في منزلنا ؟ |
Bon sang, T'es toujours saoul de la nuit dernière ou vas-tu commencer une nouvelle beuverie? | Open Subtitles | يا الهي, هل ما زلت ثملاً من ليلة امس؟ أم انك تبدأ من جديد؟ |
Mais tant que tu marques un point, T'es toujours dans le jeu. | Open Subtitles | لكن مادام أنكم تتصروف على القواعد، أنت دائماً في الموضع للتسجيل. |
Tu n'es jamais seul. T'es toujours avec elle ou moi. | Open Subtitles | أنت أبدا لم تكن وحدك أنت دائماً إما معها أو معي |
Mec, T'es toujours fâché pour les 20$ qu'elle te doit ? | Open Subtitles | يا رجل ، أما زلت غاضباً لأنها تدين لك بـ 20 دولار ؟ |
T'es toujours en rogne après moi à cause de ce que l'illusionniste a fait ? | Open Subtitles | أمازلت غاضباً مني بسبب ما فعله المحتال؟ |
T'es toujours en charge de notre équipe ou je dois passer au-dessus de toi et parler directement à Boden ? | Open Subtitles | إذاً هل مازلت المسؤول عن مسارنا أم علي الذهاب والتحدث إلى " بودين " ؟ |
Oh mon dieu, T'es toujours contrarier de ne pas avoir de ne pas être venu le nuit dernière? | Open Subtitles | ياربي، ألا زلت غاضباً لعدم ممارستك الجنس أمس؟ |
T'es toujours aussi négatif. | Open Subtitles | أنت ما زلت أكثر الرجال الذين عرفتهم سلبية |
C'est vrai parce que même si tu es désolé T'es toujours aussi snob avec un ego démesuré qui pense que son temps est trop précieux pour passer... euh... cinq minutes à parler juste d'un sans-abri | Open Subtitles | صح، لأنه حتى لو كنت آسف أنت لا تزال مغرورا لايهمك الا نفسك وتعتقد أن وقتك لايقدر بثمن |
Cinq ans plus tard, T'es toujours aussi naïf. | Open Subtitles | في وقت لاحق خمس سنوات، كنت لا تزال لينة. |
T'es toujours hantée par ta moto? | Open Subtitles | مازلتي متأثرة بتلك الدراجة النارية ؟ |
T'es toujours à l'université ? | Open Subtitles | هل مازلتِ في الجامعة؟ |
Andie, T'es toujours là ? | Open Subtitles | -مرحباً يا (آندي)، ألازلتِ هناك؟ |
T'es toujours dans le coin. Tu travailles à quatre rues de là. | Open Subtitles | انت دائما في المنطقه انت تعمل بالقرب منها بأربع أحياء |
T'es toujours en train de chercher à rester au-dessus de la mêlée, hein ? | Open Subtitles | انت دائماً تحاول ايجاد طريقة لكي لاتتشاجر ، صحيح ؟ |