Gwen voulait que je t'invite. | Open Subtitles | جوين تريدني ان أدعوك لتناول العشاء في منزلنا |
Je t'invite, Rick, à faire partie de l'équipe qui profite de cette occasion. | Open Subtitles | أنا أدعوك يا ريك كي تكون جزء من الفريق الذي يحقق هذه الفرصة |
Personne ne t'invite à te joindre à la chambre de commerce. | Open Subtitles | فلا يوجد من يدعوك للانضمام إلى أعمالهم التجارية |
Je t'invite. et un verre de rouge maison. | Open Subtitles | سأدفع أنا. وسوف يحظى بمشروبة الفاخر، وأنا سأطلب كاس من النبيذ الأحمر. |
Je t'invite dans ma demeure et tu m'emprisonnes dans ma propre maison ! | Open Subtitles | لقد دعوتك إلى منزلي والآن أنا سجين في المنزل خاصتي؟ |
Voici le top cinq des raisons pour lesquelles je ne t'invite pas à Thanksgiving : | Open Subtitles | حسناً ، هذه هى الأسباب الخمسة الأساسية التي لم أدعوكِ بسببها إلى إحتفال عيد الشُكر |
Accoste-la juste au bar, fais en sorte qu'elle t'invite à monter, et vois si tu flashes sur quelque chose dans la pièce. | Open Subtitles | تقدّم لها في الحانة, واجعلها تدعوك لغرفتها، وسنرى إن كنتَ ستومض بشيء |
Si une dame t'invite dans sa chambre, ce n'est pas une dame. | Open Subtitles | إذا دعتك مرأة لحجرتها فهي ليست مرأة على الأرجح |
Je t'invite toi et ta femme à vivre ici, unissant votre peuple fier et noble dans la paix. | Open Subtitles | أدعوك وعروسك أن تعيشا هنا موحّدين قومكم الأكرمين النبلاء في سلام. |
Pour me rattraper d'avoir raté ton émission, je t'invite. | Open Subtitles | وتعويضا لك عن تأخري عن برنامجك أنا أدعوك لحضور الحفل |
C'est pour ça que je t'invite à enlever ton masque de Joker et mettre ton coeur à nu pour que le monde puisse voir. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا أدعوك لنزع قناع الخداع والشر وتكشفي عن روحك كي يراها العالم. |
Je t'invite à m'appeler quand tu te seras rendu compte quel bon coup je suis. | Open Subtitles | أدعوك للإتصال بي عندما تدركين بأني صيدة. |
Comme exercice mental, je t'invite à comprendre pourquoi à deux, on ne peut jouer aux échecs à trois. | Open Subtitles | إذاً كتمرين عقليّ, أدعوك لتكتشف لماذا اثناننا لانستطيع أن نلعب شطرنج لـ3 أشخاص |
Le coach trouve que tu assures, il t'invite et te fait un plat cajun bidon. | Open Subtitles | المدرب يعتقد أنك أمر مهم يدعوك لمنزله.. إنه يصنع أسوأ أكلة أرز باللحم.. |
Quand quelqu'un t'invite, tu viens, tu manges, tu souris, puis tu pars. | Open Subtitles | عندما يدعوك أحدهم تدخلين تأكلين و تبتسمين لكن بعدها تغادرين |
Mais je dois bosser. Je t'invite ? - C'est froid quand ça arrive. | Open Subtitles | لكن لدي عمل أؤديه سأدفع انا أكره البيتزا من الذي يكره البيتزا |
C'est sympa, mais tu ne voudrais pas que je t'invite dans un vrai resto ? | Open Subtitles | سأدفع أنا ، لكن دعينا نذهب إلى مكان أكثر حضارهً |
Je t'invite à me rejoindre, tu refuses. Je t'ordonne de partir, tu reviens. | Open Subtitles | لقد دعوتك لتنضم لي ورفضت، فأمرتك بأن ترحل ولكن عُدت |
En ma qualité de vice-président de la Société de Restauration, je t'invite à nous rejoindre. | Open Subtitles | الآن، بصفتي نائب رئيس منظمة التجديد، أدعوكِ للإنضمام إلينا، |
Ton amie t'invite à déjeuner, va déjeuner avec elle. | Open Subtitles | صديقتك تدعوك للغداء اذهبي و تناولي الغداء معها |
Je sais. Si une fille t'invite dans son lit, il y aura des conséquences. M'en parle pas. | Open Subtitles | إذا دعتك فتاة إلى سريرها، ستكون هنالك عواقب أتظن أني لا أعرف |
Quand je t'offre ceci, je ne t'invite pas juste à danser, | Open Subtitles | عندما أقوم بمد يدي ليس فقط أدعوكي للرقص |
- Je t'invite à déjeuner. | Open Subtitles | أريد أن ادعوك للغداء وأخبرك بهذا شخصياً |
- Si tu restes assise à attendre qu'il t'invite ou t'appelle ou te dise quoi faire, tu peux attendre. | Open Subtitles | ، ذلك الذي أتحدث بشأنه لا أعلم يا أمي ، إذا جلستي تنتظرينه يدعوكِ أو يتصل بكِ أو يخبركِ ما الذي يجب فعله |
Ca ne devrait pas pouvoir m'arriver, qu'elle t'invite. | Open Subtitles | ماذا؟ لم يخطر أبداً في بالي أنها ستدعوك |
Après qu'on ait livré le paquet, je t'invite à déjeuner. | Open Subtitles | بعد أن نسلم الطرد الغداء على حسابي |
Ecoute, je t'invite à dîner, ce soir. | Open Subtitles | اسمع، دعني أدعوكَ إلى عشاء عيد ميلاد جميل، الليلة |
Si tu déjeunes pour 25 cents, pas plus, si tu ne portes pas de bas, ne vas pas au cinéma, sauf si on t'invite, tu peux suivre le cours. | Open Subtitles | اذا انفقت ما لا يزيد عن ربع دولار للغداء واذا لم ترتدي جوارب ولم تذهبي الى السينما إلا إذا اصطحبك احدهم |