Tu n'étais pas obligée de répondre au téléphone quand j'ai appelé. | Open Subtitles | لم يكن واجبا عليك الرد على الهاتف عندما اتصلت |
Clarence... une de vos tâches est de décrocher le téléphone quand il fait ce bruit. | Open Subtitles | كلارينس، أحد واجباتِكَ سَيَكُونُ الرَفْع سماعة الهاتف عندما يَجْعلُ ضوضاءاً مثل تلك. |
C'était avec lui qu'elle était au téléphone quand nous sommes arrivés. | Open Subtitles | هو من كانت تتحدث معه على الهاتف عندما وصلنا |
Tu sais que je vais aller dans ton téléphone quand tu ne regarderas pas. | Open Subtitles | أنت تعرف وأنا أذهب ستعمل من خلال الهاتف عندما كنت لا تبحث. |
Il a probablement hacké ton téléphone quand tu l'as vu hier. | Open Subtitles | ربما قام بأختراق هاتفكِ عندما رأكِ بالأمس |
Nous ne répondons pas au téléphone quand nous avons des invités. | Open Subtitles | لا نردّ أبداً على الهاتف أثناء تواجد الضيوف فهذا أمر فظ جداً للضيوف |
Si vous appelez la police, si vous omettez de répondre au téléphone quand nous appellerons de nouveau, si vous ne suivez pas mes ordres de quelque manière nous tuerons Sara. | Open Subtitles | إن اتصلت بالشرطة، وإن لم تجب على الهاتف عندما سنتصل ثانية، إن شذذت عن أوامري بأية طريقة كانت، |
Quelqu'un d'autre doit l'avoir mis dans mon sac avec le téléphone quand j'étais aux toilettes. | Open Subtitles | لا بد أن شخص آخر قد وضعه في حقيبتي مع الهاتف عندما رآني في الحمام |
Il se disputait au téléphone quand il a quitté l'appartement. | Open Subtitles | نعم, لقد كان يتجادل على الهاتف عندما غادر الشقة. |
On était au téléphone quand j'ai réalisé que quelque chose n'allait pas. | Open Subtitles | لقد كنـــا نتحدث عبر الهاتف عندما أدركـــت بأن هنالك خطب ما. |
Et j'ai répondu au téléphone quand il a eu une piste. | Open Subtitles | وأنا من قمت بالرد على الهاتف عندما اتصل ليعلمه بالمعلومات |
Elle était en train de l'engueuler au téléphone quand elle a entendu un tir, suivi par l'accident. | Open Subtitles | و زوجها كذلك من الواضح كانت تصرخ فيه على الهاتف عندما سمعت صوت الطلق الناري |
Alors qui a répondu au téléphone quand j'ai appelé ? Quoi ? | Open Subtitles | اذا كان ميتاً لماذا كان علي الهاتف عندما أتصلت؟ |
Non, c'est le bruit du téléphone quand on reste trop longtemps. Au revoir, on vous aime. | Open Subtitles | كلا هذا صوت يصدره الهاتف عندما تبقى طويلاً |
Je lui parlais au téléphone quand c'est arrivé. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إليها عبر الهاتف عندما حصل هذا |
Mais on en a parlé au téléphone, quand t'essayais de me dire des cochonneries. | Open Subtitles | لكن تحدثنا عن ذلك على الهاتف عندما كنت تحاول التكلم ببذاءة معي |
Il a payé les places par téléphone quand on était au pub. | Open Subtitles | قام بشراء التذاكر عن طريق الهاتف عندما كُنا في الحانه. |
On s'est parlé au téléphone quand vous étiez en Afrique. | Open Subtitles | لقد تحادثنا عبر الهاتف عندما كنت بافريقيا |
Super, je serai au téléphone quand tu le recevras. | Open Subtitles | ذلك افضل، فالان سوف اكون على الهاتف عندما تتلقيّنها |
Je parlais au téléphone quand le valet est arrivé avec ma voiture. | Open Subtitles | على أيّ حال، كنتُ أتحدّث على الهاتف عندما صفّ الخادم سيّارتي. |
Tes écouteurs étaient branchés à ton téléphone quand tu l'as vu hier ? | Open Subtitles | كانت السماعات موصولة في هاتفكِ عندما رأيته الأمس ؟ |
Je n'utilise pas le téléphone quand je conduis. | Open Subtitles | لا أستخدم الهاتف أثناء القيادة |