"ta bague" - Translation from French to Arabic

    • خاتمك
        
    • خاتم
        
    • خاتمكِ
        
    • خاتمكَ
        
    Si tu me donnes ta bague, et que je gagne demain, tu pourras me faire l'amour. Open Subtitles حسناً، إذا أعطيتني خاتمك و فزت غداً ساسمح لك أن تمارس الجنس معي
    ta bague a activé la séquence de transformation mais les batteries du Titan se sont vidées pendant la fuite. Open Subtitles خاتمك هو الذى سينشط سلسلة التحويل لكن خلايا .. تيتان الكهربائية قد جفت فى الهروب
    - Je ne veux plus te voir. - Bien. ta bague. Open Subtitles لا أريد أن أكون معك بعد الآن، إليك خاتمك
    T'étais trop canon. C'est ta bague de championnat national ? Open Subtitles لقد كنت مثيراً للغاية. هل ذلك خاتم البطولة؟
    Hazel, laisse moi de te dire ce que je penses ta bague sacré magique est très belle. Open Subtitles (هايزل)، دعيني أقول أنّني أعتقد أن خاتمكِ للدائرة المقدسة السحرية جميل.
    J'aurais besoin de lier la magie protectrice de ta bague et le pieu rendant ainsi le chêne blanc indestructible. Open Subtitles السحر الوقائيّ من خاتمكَ إلى وتد السنديان الأبيض، فهذا سيجعله غير قابل للفناء.
    ta bague de jour. Open Subtitles تمكّن أحد من أخذ شيء نفيس جدًّا إليك، خاتمك النهاريّ.
    Tu récupereras ta bague, quand tu décideras de bien te comporter. Open Subtitles ستستعيد خاتمك النهاريّ حين تقرر التصرّف بسلوك حسن.
    Sauf que tu vas brûler au soleil sans ta bague. Open Subtitles عدا أنّك ستحترق حتّى الموت في الشمس بدون خاتمك النهاريّ.
    Tu me parles pas comme ça. Salope ! Appelle un plombier si tu veux récupérer ta bague ! Open Subtitles لا تتحدثين معي بتلك الطريقة أيتها الساقطة اتصل بسباك إذا أردت إستعادة خاتمك لا يمكنني تحمل هذا المكان أكثر
    Plus facile que de briser ton cou c'est de te prendre ta bague magique. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسهل من كسر رقبتك هو نزع خاتمك السحريّ.
    Je le jure sur ta bague. Je ne rentrerai jamais. Open Subtitles لقد اقسمت على خاتمك يا مارج لن أعود إلى هناك مطلقاً
    J'ai récupéré ta bague, et c'est comme ça que tu me remercies. Open Subtitles ذهبت لإسترجاع خاتمك ولكنني أدفع الثمن الآن
    Tu as raison. C'est ta bague, tes affaires. Je me suis énervée sur le chemin. Open Subtitles أنتِ محقة، إنه خاتمك هذا شأنك، لقد توترت فحسب أثناء سيري إلى هنا
    Elle portait ta bague d'école sur une chaîne autour de son cou. Open Subtitles ارتدت خاتمك المدرسي في سلسلة وعلقتها حول رقبتها
    On parle et tu n'as même pas vu que je porte ta bague. Open Subtitles لقد كنا نتكلم طوال هذا الوقت ولم تلاحظ حتى أنني مرتدية خاتمك
    Je pensais qu'on était ici pour s'occuper de ta bague à toi. Open Subtitles على أي حال, خلت أن خاتمك هو مايجب أن نقلق عليه
    Marcy, Don a acheté ta bague de fiançailles à un entrepreneur de pompes funèbres. Open Subtitles مارسي . دون اشترى خاتم خطوبتك من متعهد دفن الموتى .
    Ouai, ouai, j'ai partagé le secret de ta bague pour la lumière du jour avec quelques potes. Open Subtitles أجل، شاركت بضعة أصدقاء سرّ خاتم النّهار.
    Tu as remis ta bague. Open Subtitles اعدتي إرتداء خاتمكِ.
    Essayer de récupérer ta bague. Open Subtitles -لأكتشف كيف سأستعيد خاتمكِ
    Si tu dois tuer tous mes enfants, j'aurais besoin de lier la magie protectrice de ta bague au pieu, rendant ainsi le chêne blanc indestructible. Open Subtitles فإذا ما تودّ قتل كافّة أبنائي فأريدكَ أن تنقل... السحر الوقائيّ من خاتمكَ إلى وتد السنديان الأبيض، فهذا سيجعله غير قابل للفناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more