"ta couverture" - Translation from French to Arabic

    • غطائك
        
    • بطانيتك
        
    • تخفيك
        
    • غطائكِ
        
    • مخدتك
        
    • كشف هويتك
        
    • بطانيتكَ
        
    • غطاءنا
        
    • غطاؤك
        
    • غطاؤكِ
        
    Il semble qu'il y ait une petit confusion ici. Désolé, je ne voulais pas griller ta couverture. Open Subtitles يجب ان يكون هناك اختلاط هنا. انا اسفة انى كشفت غطائك السرى.
    "La petite morveuse fille de marine" était ta couverture. Open Subtitles و فتاة البحرية التي تحب الإحتفال كان غطائك
    Tu es élève ici, faut pas griller ta couverture. Open Subtitles لأنّكَ طالب هنا وتحتاج أن تحافظ على غطائك
    Et Evan qui te pique toujours ta couverture en pleine nuit ? Open Subtitles وماذا عن أخذ إيفان لـ بطانيتك في منتصف الليل؟
    Je mentirais en disant que ce n'est pas bizarre pour moi, de te voir plonger et sortir aussi parfaitement de ta couverture, de mentir si facilement. Open Subtitles سأكون كاذبة إن لم أعترف أن هذا كان غريبًا علىّ و أنا أشاهدك تمارس تخفيك بكل الطرق و القدرة على الكذب بسهولة
    ta couverture fait de toi l'agent idéal pour une infiltration. Open Subtitles غطائكِ في التخفـــي يجعلك مثاليــة للحــلول مكان (رادلي)
    J'ai froid. Nola, donne-moi ta couverture. Open Subtitles اشهر بالبرد يا نولن , اعطني مخدتك
    Je pourrais être à table avec ma famille, au lieu de nettoyer le merdier que tu as foutu en te prenant pour ta couverture. Open Subtitles كان المُفترض أن أكون مع عائلتى... أتناولعشائىبدلاًمنأنأنظفالفوضى التىخلفتها... لأنكَ صدمت رأسك و بدأت كشف هويتك.
    J'espère ne pas avoir détruit ta couverture auprès de tes amis. Open Subtitles اتمنى اني لم افسد عليك غطائك مع صديقك
    Alors, j'ai réchauffé ta couverture. Open Subtitles لذا قمتُ بتدفئة غطائك.
    ta couverture pour aller voir ses parents. Open Subtitles قصّة غطائك للذهاب لرؤية والديها
    Ce n'était pas ta vie. C'était ta couverture. Open Subtitles لم تكن تلك حياتكِ بل كانت غطائك
    On aura protégé un agent de la CIA. ta couverture sera maintenue. Open Subtitles سوف تحمى المخابرات المركزيه غطائك
    Donne-lui ta couverture. Ça devrait tenir. Open Subtitles أعطه غطائك سوف ينجح
    Tu as cinq secondes avant que je t'arrache ta couverture. C'est pas une couverture. Open Subtitles ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض
    Si tu meurs, je peux avoir ta couverture et ton foie ? Open Subtitles لو مت ، أيمكنني الحصول على بطانيتك وكبدك؟
    Mais le procès sera à Los Angeles, donc ça ne devrait pas interférer avec ta couverture. Open Subtitles بعد بضعة أشهر , الآن المحاكمة ستكون في لوس أنجلوس لذلك لن تعيق تخفيك
    ta couverture est grillée. Open Subtitles غطائكِ قد إنكشف
    Reprends ta couverture débile. Open Subtitles فقط خذ مخدتك الغبية
    Tu ne peux pas briser ta couverture. Open Subtitles لا تستطيع كشف هويتك انا جدي
    - Où est ta couverture bleue ? Open Subtitles - حيث بطانيتكَ الزرقاء؟
    Mais je vais devoir témoigner ce qui veut dire que je vais certainement faire sauter ta couverture Open Subtitles لكن عليّ أن أشهد ما يعني أنّي متأكدة تماما أنّي سأكشف غطاءنا
    La prochaine fois, choisie ta couverture dans la police. Open Subtitles المرة القادمة، ليكن غطاؤك رجل شرطة
    Tu ne t'es pas dit que t'avais grillé ta couverture ? Open Subtitles ألم يخطر ببالكِ أنّكِ كشفتِ غطاؤكِ بالأمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more