| Je te promets que si ça marche pas, on le fait à ta façon. | Open Subtitles | أعدك إن لم ينجح الأمر , سنقوم بفعل ذلك على طريقتك |
| C'est ta façon de me demander d'investir dans ta startup ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك لتطلبي مني الاستثمار في شركتك الناشئة؟ |
| Si c'est ta façon de me demander si Riley et moi avons éclairci les choses, oui, nous l'avons fait. | Open Subtitles | إذا كانت هذه طريقتك لتسألي هل حللت الأمر بيني و بين رايلي فنعم، لقد حللناه |
| Je ne suis plus un gamin, papa. Je sais que tu agis à ta façon. | Open Subtitles | لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك |
| Tu remonteras la pente, à ton rythme, à ta façon. | Open Subtitles | تستطيع إعادة إنجاز نفسك في مكانك و طريقتك |
| C'est ta façon passive-agressive de m'interdire la réunion ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك السلبية والعدوانية لجعلي لا أذهب إلى الاجتماع؟ |
| C'était impressionnant, ta façon d'identifier ces motos là-bas. | Open Subtitles | كانت مثيرة جدًا طريقتك في التعرف على تلك الدراجات. |
| C'est ta façon de t'excuser d'avoir dit que tu n'aurais jamais dû me rembaucher ? | Open Subtitles | أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود. |
| C'est génial. C'est ta façon de me remercier ? | Open Subtitles | انه جميل هل هذه طريقتك من اجل ان تشكريني؟ |
| Avant ça me rendait dingue, mais c'est juste ta façon de t'occuper de moi. | Open Subtitles | كان يقودني هذا للجنون ولكنني أفهم أن هذه طريقتك في الاعتناء بي |
| Les taxes ne sont pas à payer pour le moment. Est-ce que c'est ta façon de m'éviter ? | Open Subtitles | لن تُدفع الضرائب بعد، أهذه طريقتك للتفاداني؟ |
| C'est ta façon bizarre pour essayer de retisser un lien, manger des crudités chinoises et regarder un film ennuyeux ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك لمحاولة إعادة الإتصال فيما بيننا ؟ تناول الطعام الصيني النباتي ، و مشاهدة بعض الأفلام ؟ |
| Ça ne signifie pas que ta façon d'apprendre est fausse. | Open Subtitles | . هذا لا يعني أن طريقتك للتعليم خاطئة |
| Bien. Peau, pommettes, fais-le à ta façon. | Open Subtitles | حسناً , بشرته , عظام الوجنتين إفعلها على طريقتك |
| Tu penses toujours que ta façon est la bonne. | Open Subtitles | انت دائما تظن ان طريقتك هي الطريقة الصحيحة |
| Tu es différente des filles de Poise Magazine, mais tu es jolie à ta façon. | Open Subtitles | أنت لا تبدين مثل البنات في مجلة الإتّزان لكنّك جميلة بطريقتك الخاصة |
| Tu pourrais le faire à ta façon. Tu pourrais peut-être partir... sans partir. | Open Subtitles | ربما يمكنك ذلك بطريقتك الخاصة، كمثال، يمكنك الرحيل في ظلّ البقاء. |
| Tu fais à ta façon, je fais à la mienne. | Open Subtitles | أنت تفعل الأشياء بطريقتك الخاصة، وأنا أفعلها بطريقتي الخاصة. |
| Donc c'est ta façon de me dire de ne rien faire ? | Open Subtitles | إذًا، ما هذا؟ طريقتكِ لنصحى بألا أحرك ساكنًا؟ |
| On s'écrase à ta façon. | Open Subtitles | لقد دمرنا هذه السفينة بطريقتكَ |
| Je n'aime pas ta façon de parler de toi. | Open Subtitles | أنا لا أحب الطريقة التي كنت تتحدث عن نفسك في كل شيء. |
| Mais tu dois comprendre que si tu continues à prendre des décisions de la même façon, tu vas ruiner toutes les bonnes chose qui viennent à ta façon. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تدركي أنه بطريقتكِ هذه في إتخاذ القرارات فستدمرين كل ماطالكِ من خير |
| Je serai toujours comme abruti avec des galons sur ma manche n'aimant pas ta façon de travailler. | Open Subtitles | سيكون دائمًا هناك أصحاب رتب لا يحبون طريقة عملك |
| Si tu ne changes pas ta façon de faire, tu vas perdre tes chères élections ou peut-être ta fille. | Open Subtitles | إنْ لم تغيري طريقة نظرك للأمور فستخسرين انتخاباتك الغالية وقد تخسرين ابنتكِ أيضاً |