Eh bien, au cas où, ta mère et moi... on n'est pas d'accord sur tout. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت قج سمعت أنا وأمك نحن نختلف على بعض الأشياء |
ta mère et moi serions soulagés si tu avais quelque chose... | Open Subtitles | أنا وأمك سنشعر بتحسن كبير إن كان لديك شيء |
Car je suis toujours ta mère, et je n'ai pas fini... d'essayer d'être ta mère. | Open Subtitles | لأنّي ما أزل أمك و لم أنتهي من محاولة أن أكون أمك |
J'ai un costume que peut-être, ta mère et moi on pourrait donner au département théâtral de ton école. | Open Subtitles | لدي زي ربما أنت ، أنا و أمك نتبرع بها إلى قسم الدراما في مدرستك |
Quand nous t'avons interviewée tu nous avais donnée un nom différent de celui de ta mère et de ton père alors, vous n'en aviez aucune idée? | Open Subtitles | عندما أجريتِ مقابلة معنا من أجل العمل كان لديكِ أسم مختلف تماماً عن والدك ووالدتك. إذاً, فأنت لم يكن لديك فكرة؟ |
Mon père est mort alors que ta mère et moi n'avions toujours pas un centime. | Open Subtitles | والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا |
ta mère et moi t'avons apporté un parmigiana d'aubergine. | Open Subtitles | لقد أحضرنا لك أنا و والدتك فطير الباذنجان |
Peut-être que si tu passes plus de temps à convaincre ta mère et moins de temps à arnaquer les gens tu auras ce que tu veux. | Open Subtitles | حسناً، ربما إن قضيت مزيداً من الوقت في إقناع والدتك و وقتاً أقل في الاحتيال على الناس، لاحضرت لك ما تشائين |
Très bien, je suppose que ta mère et moi aurions pu faire un meilleur travail. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أني وأمك كان من الممكن أن نفعل أفضل من هذا |
Non pas que ta mère et moi ayons une nuit pyjama. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أني وأمك سنقضي الليلة خارج المنزل |
ta mère et moi y avons aussi songé. Ah oui? | Open Subtitles | وقد تجادلنا أحينا بنفس هذا الموضوع أنا وأمك |
Mais après tout ce que j'ai fait subir à ta mère et toi | Open Subtitles | ولكن بعد كل شيء وضعتك بة أنت وأمك من خلالة |
Écoute. Je n'ai jamais eu l'intention de blesser ta mère et toi, et j'en suis désolé. | Open Subtitles | اسمع، لم أقصد أن أؤذيك أنت وأمك قط وآسف لأنني فعلت |
Ils disent que c'est difficile d'en parler la première fois, donc quand je vais à ta mère et ton frère, je suis sûr. | Open Subtitles | يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد |
Il s'est montré juste après la mort de ta mère, et il a essayé de m'offrir de l'argent de la vente de la maison, et je n'en voulais pas... | Open Subtitles | لقد ظهر بعد وفاة أمك و حاول أن يعرض علي كمية من النقود من بيع المنزل لكني لم آخذ منه شيء |
Je suis sûr que toi, ta mère et moi allons nous assoir et regarder un film ensemble. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أنتِ و أنا و أمك على وشك الجلوس . ومشاهدة فيلماً معاً |
Je suis sûr que toi, ta mère et moi allons nous assoir et regarder un film ensemble. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أنتِ و أنا و أمك على وشك الجلوس . ومشاهدة فيلماً معاً |
ta mère et moi, on s'est rencontrés on avait 22 ans, | Open Subtitles | . انا ووالدتك لقد التقينا عندما كنا بالثانية والعشرين |
ta mère et moi t'y déposaient tous les mercredi après-midi. | Open Subtitles | أنا وامك كنا نرميك هناك عصر كل يوم اربعاء |
Et tu sais, un jour tu auras tes propres enfants, et tu sauras ce que ta mère et moi avons vécus. | Open Subtitles | ،ربما يوماً ما سترزقين بأطفال و ستدركين ما نمر به أنا و والدتك |
Tu vis avec ta mère, et tu as une fiancée dont tu ne parle même pas. | Open Subtitles | إنّك.. أتعلم, أنك تعيش مع والدتك. و لديك خطيبة, لا تعرف عنها شيئاً. |
J'en ai tellement été habitué quand ta mère et moi nous sommes séparés. | Open Subtitles | تعودتُ عليها عندما أنا و والدتكِ انفصلنا |
ta mère et moi ne te dirons jamais avec qui tu ne peux pas sortir. | Open Subtitles | انا وأمكِ لن نخبرك ابدًا من الذي تستطيعين مواعدته ومن الذي لا تستطيعين |
ta mère et moi n'avons jamais eu de problèmes au lit. | Open Subtitles | حسناً، أنا وأمّك لم نواجه أي مشاكل مع الجنس أبداً. |
ta mère et moi on s'est rencontrés dans un rendez-vous arrangé. | Open Subtitles | كما تعلم، انا و امك التقينا في موعد أعمى |
- ta mère et ta soeur peuvent rejoindre la ville. | Open Subtitles | أعرف سبيلاً لإيصال أمّك و أختك إلى المدينة |
Ce que je veux dire c'est que j'espère que ta mère et toi allez bien. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو، أنّي آمل بأنكِ أنتِ و أمكِ بخير |
Dis à ta mère et à son sevillan, que c'est moi qui invite | Open Subtitles | اخبري امك و الاشبيلي و هي مع ذلك كل شيئ علي |
Sinon, tu peux appeler ta mère et lui demander l'argent. | Open Subtitles | أو بإمكانك دائما أن تتصلي بأمك و تسأليها عن المال |