Tu exploites ta situation pour faire du rap, et moi je t'exploite en retour. | Open Subtitles | أنت تستَغل وضعك لغناء الراب، و انا أسّتغل ما تستغله |
Je pourrai facturer toutes ces heures que nous faisons, mais vu ta situation financière actuelle... | Open Subtitles | أستطيع أن آخذ هذا والفواتير تصل إلى حزمه للساعه ولكن بنائاً على وضعك المادي |
Ok, bien, tu dois de réévaluer ta situation actuelle et parler maintenant. | Open Subtitles | حسناً إذاً انت بحاجة لإعادة تقييم وضعك الحالي و التحدث الآن |
Oh, juste un truc avec lequel je m'amuse qui pourrait être ou ne pas être un commentaire sur ta situation. | Open Subtitles | انه فقط شيء بسيط كنت الهو به من قبل وربما هو تعليق على حالتك |
Tu devrais demander à l'androïde, t'assurer qu'ils n'empireront pas ta situation. | Open Subtitles | قد ترغب في تشغيل تلك التي كتبها الروبوت، تأكد من أنها لا تجعل حالتك أسوأ. |
J'ai réfléchi à ta situation et j'en ai touché un mot à mon père. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في موقفك ولقد تحدثت إلي والدي |
Je voulais te dire que, si tu as besoin de quelqu'un pour parler de ta situation, je suis là. | Open Subtitles | ..لقد أردت القول , أنكِ اذا احتجتي شخصا للحديث معه حول وضعكِ ,امم أنا رجلكِ |
Je suis vraiment désolée à propos de ta situation. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف حقاً لسماعي بحالتك الراهنة. |
On connait toutes des filles dans ta situation, et tu sais ce qui se passe pour elles ? | Open Subtitles | جميعنا عرفنا فتيات بمثل وضعك وهل تعرفين ماذا يحدث لهن ؟ |
Je crois que ta situation est bien pire. | Open Subtitles | ه. وأعتقد أن وضعك هو أسوأ من ذلك بكثير، يا عزيزي. |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que tu ne l'avais pas mise dans ta situation. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة ,دون السماح لها بكشف وضعك |
Tu sembles assez suffisant pour quelqu'un dans ta situation. | Open Subtitles | تبدو مزهواً بنفسك كثيرا بالنسبة لشخص في وضعك. |
Tu devrais passer une petite annonce pour expliquer ta situation. | Open Subtitles | حسنا، ربما يجب أن تنشر إعلان شخصي، كما تعلم، حيث يمكنك شرح وضعك |
Je ne ferais pas de comparaisons avec ta situation actuelle. | Open Subtitles | وأود أن يتم إجراء أية مقارنات لن أقوم بعقد مقارنة مع وضعك الحالي |
Idéalement, tu pourrais faire d'autres offres, mais ce n'est pas le cas dans ta situation en ce moment. | Open Subtitles | ولكن هذا يختلف عن حالتك في الوضع والوقت الحالي |
D'accord, laisse-moi juste leur expliquer ta situation, et ensuite tu pourras t'asseoir avec eux et leur raconter ton histoire. | Open Subtitles | دعني أتحدث معهم دعني فقط أشرح حالتك بعدها بإمكانك الجلوس معهم |
Tu restes assis à accuser la vie, n'acceptant aucune responsabilité concernant ta situation. | Open Subtitles | تجلس هناك وتلوم الدنيا لبيعها لك يد كريهه ولا مره تحملت المسؤوليه مهما كانت حالتك |
ta situation est intenable. Tu tiens à une fille qui n'a probablement plus longtemps à vivre. | Open Subtitles | إن موقفك ضعيف، تحفل بفتاة غالبًا لن تحيا طويلًا. |
Aucun de nous ne peut savoir comment il se sentirait dans ta situation, et aucun de nous n'aura à vivre avec les conséquences de ta décision. | Open Subtitles | لا أحد منا يُمكنه معرفة كيفية الشعور بذلك وأن يتواجد في موقفك ، ولا يتوجب على أحدنا أن يتعايش مع عواقب قراره |
Si tu évalues correctement ta situation, tu arriveras à la seule conclusion raisonnable qui soit. | Open Subtitles | إذا أمعنت التفكير في موقفك فإنك ستصل للحل الوحيد المتاح لك |
Une femme dans ta situation chercherait une protection. | Open Subtitles | إنّما أقول أنّ إمرأة في وضعكِ قد تؤثر بعض الحماية |
Eh bien, tu ne voudrais pas être percé d'une aiguille pleine de liquide non lié à ta situation. | Open Subtitles | حسنًا، أعني، أنت لست بحاجة لأن تُثقَب بإبرة مليئة بسائل لا علاقة لها بوضعك الحالي. |