"table ronde de haut" - Translation from French to Arabic

    • حلقة نقاش رفيعة
        
    • اجتماع المائدة المستديرة الرفيع
        
    • حلقة النقاش الرفيعة
        
    • المائدة المستديرة الرفيعة
        
    • اجتماع مائدة مستديرة رفيع
        
    • المائدة المستديرة رفيعة
        
    • مائدة مستديرة رفيعة
        
    • مناقشة رفيعة
        
    • اجتماع المائدة المستديرة رفيع
        
    • اجتماع الطاولة المستديرة الرفيع
        
    • اجتماع الفريق الرفيع
        
    • واجتماع مائدة مستديرة رفيع
        
    Une table ronde de haut niveau a été organisée pour célébrer le vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN وعقدت حلقة نقاش رفيعة المستوى احتفالا بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    table ronde de haut niveau consacrée à l'intégration sociale UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الإدماج الاجتماعي
    DIXIÈME SESSION table ronde de haut niveau sur le commerce UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية:
    table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    D'autres questions seront examinées lors d'une table ronde de haut niveau qui aura lieu pendant la session. UN وسيجري تناول قضايا أخرى أثناء مناقشات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى التي ستعقد خلال الدورة.
    Ils feront l'objet d'un débat au cours d'une table ronde de haut niveau qui aura lieu pendant l'été 2001. UN وستجري مناقشتها في اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى سيعقد في صيف عام 2001.
    table ronde de haut niveau sur le commerce et le développement : Orientations pour le vingt et unième siècle UN المائدة المستديرة رفيعة المستوى للتجارة والتنمية:
    Réunion parallèle - table ronde de haut niveau de parlementaires UN حدث موازٍ - مائدة مستديرة رفيعة المستوى للبرلمانيين
    La réunion s'est articulée autour de la tenue d'une table ronde de haut niveau et de deux débats thématiques. UN 2 - وتمحور الاجتماع حول حلقة نقاش رفيعة المستوى، ومناقشتين مواضيعيتين.
    À sa quarante-huitième session, elle tiendra une table ronde de haut niveau pour observer le quinzième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social tenu à Copenhague en 1995. UN وستحتفل اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في عام 1995، وذلك بعقد حلقة نقاش رفيعة المستوى.
    table ronde de haut niveau sur le thème " Relations entre la société civile et l'ONU " UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " المجتمع المدني وعلاقات الأمم المتحدة "
    À sa cinquantième session en 2006, la Commission a organisé une table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales. UN 51 - ونظمت اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 2006، حلقة نقاش رفيعة المستوى عن الأبعاد الجنسانية للهجرة.
    table ronde de haut NIVEAU AVEC LA PARTICIPATION DES CHEFS UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات
    table ronde de haut NIVEAU AVEC LA PARTICIPATION DES CHEFS UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات
    Guide de discussion pour la table ronde de haut niveau. UN دليل المناقشة بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى.
    table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales tenue par la Commission de la condition de la femme UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية التي عقدتها لجنة وضع المرأة
    table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales tenue par la Commission de la condition de la femme UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية التي عقدتها لجنة وضع المرأة
    DIXIÈME SESSION table ronde de haut NIVEAU SUR LE COMMERCE ET LE DÉVELOPPEMENT : UN المائدة المستديرة الرفيعة المستوى بشأن التجارة والتنمية:
    table ronde de haut niveau UN المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    table ronde de haut NIVEAU AVEC LA PARTICIPATION UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى مع مجموعة
    table ronde de haut niveau de parlementaires; UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى للبرلمانيين؛
    DIXIÈME SESSION table ronde de haut niveau sur le commerce et le développement : UN المائدة المستديرة رفيعة المستوى للتجارة والتنمية:
    Une table ronde de haut niveau sur le commerce et la pauvreté a également eu lieu. UN وعُقد أيضاً اجتماع مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التجارة والفقر.
    Il a consacré une séance plénière à une table ronde de haut niveau. UN وقد كرِّس اجتماع عام واحد لحلقة مناقشة رفيعة المستوى.
    table ronde de haut niveau A UN اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى ألف
    À la conférence, il a piloté quatre manifestations de haut niveau et participé à la table ronde de haut niveau ainsi qu'au dialogue sur les villes durables et l'innovation coordonné par le Département. UN وفي المؤتمر، قاد الموئل أربع مناسبات رفيعة المستوى وشارك في اجتماع الطاولة المستديرة الرفيع المستوى والحوار الابتكاري حول المدن المستدامة، اللذين نسقتهما الإدارة.
    Au sujet des violences sexuelles, la délégation a fait observer que les chiffres mentionnés par certains États étaient erronés et ne correspondaient pas au nombre indiqué lors de la table ronde de haut niveau sur les violences sexuelles. UN 73- وعن العنف الجنسي، ذكر الوفد أن الأرقام التي أشارت إليها بعض الدول غير صحيحة ولا تتطابق مع الأرقام المشار إليها أثناء اجتماع الفريق الرفيع المستوى المعني بظواهر العنف الجنسي.
    82. La CEA a également eu un rôle d'importance dans la coordination des activités des cinq commissions régionales et la tenue de discussions de groupe de haut niveau et d'une table ronde de haut niveau pendant la deuxième phase à Tunis. UN 82- وأدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دوراً مهماً في تنسيق أنشطة جميع اللجان الإقليمية الخمس وتنظيم حلقات مناقشة رفيعة المستوى واجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى في أثناء المرحلة الثانية في تونس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more