"table ronde pour l'afrique" - Translation from French to Arabic

    • اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا
        
    • اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا
        
    table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique: la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Ils ont exprimé leur appui au plan d'action pour ce continent, ainsi qu'aux efforts visant à convoquer une table ronde pour l'Afrique. UN وأعربوا عن تأييدهم لخطة العمل الخاصة بأفريقيا، وكذلك للجهود الرامية إلى عقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا.
    table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا: الجريمة والمخدرات باعتبارها معوقات للأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    table ronde pour l'Afrique UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا
    3. table ronde pour l'Afrique UN 3- اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا
    Table ronde pour l'Afrique: criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit: projet de décision UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون: مشروع مقرر
    [Prie le Secrétaire général] de charger l'ONUDC de convoquer la table ronde pour l'Afrique, qui devrait se tenir en principe avant la fin de 2005. UN [يطلب إلى الأمين العام] أن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    État des incidences financières du projet de décision intitulé " Table ronde pour l'Afrique: criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit " UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون "
    État des incidences financières du projet de décision intitulé " Table ronde pour l'Afrique: criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit " * UN المرفق الثاني بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون " *
    2005/248. table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN 2005/248 - اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Il a évoqué la table ronde pour l'Afrique et son Programme d'action 2006-2010, qui a montré qu'il ne saurait y avoir de développement réussi sans état de droit. UN وأشار إلى اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا وإلى برنامج عمله للفترة 2006-2010، اللذين أظهرا أن من غير المرجّح أن تنجح التنمية بدون سيادة القانون.
    8. La table ronde pour l'Afrique tenue à Abuja les 5 et 6 septembre 2005, accueillie par le Gouvernement nigérian et organisée par l'ONUDC, a adopté un programme d'action 2006-2010 pour lutter contre la criminalité, l'insécurité et le sous-développement en Afrique. UN 8- أقرّ اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي استضافته حكومة نيجيريا ونظّمه المكتب في أبوجا يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، برنامج العمل للفترة 2006-2010 الهادف إلى مكافحة الجريمة واختلال الأمن والتخلّف في أفريقيا.
    La table ronde pour l'Afrique tenue à Abuja les 5 et 6 septembre 2005, accueillie par le Gouvernement nigérian et organisée par l'ONUDC, a adopté le Programme d'action 2006-2010 pour lutter contre la criminalité, l'insécurité et le sous-développement en Afrique. UN وقد أقرّ اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي استضافته حكومة نيجيريا ونظّمه المكتب في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، برنامج العمل للفترة 2006-2010 الهادف إلى مكافحة الجريمة واختلال الأمن والتخلّف في أفريقيا.
    table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit (E/2005/30) UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون (E/2005/30)
    table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا: الجريمة والمخدرات باعتبارها معوقات للأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Il a également travaillé en association avec le Bureau du Pacte mondial sur la participation du milieu des affaires à la table ronde pour l'Afrique, tenue à Abuja les 5 et 6 septembre 2005. UN كما عمل المكتب بالشراكة مع مكتب الاتفاق العالمي بشأن مشاركة قطاع الأعمال التجارية في اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005.
    Ayant à l'esprit le Programme d'action 2006-2010, adopté par la table ronde pour l'Afrique qui s'est tenue à Abuja les 5 et 6 septembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج العمل للفترة 2006-2010 الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا في 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more