"tableau d'effectifs proposé" - Translation from French to Arabic

    • ملاك الموظفين المقترح
        
    • الموارد المقترحة من الموظفين
        
    • ملاك الوظائف المقترح
        
    • جدول الوظائف المقترح
        
    • يتألف ملاك الموظفين الحالي
        
    • الملاك الوظيفي المقترح
        
    • الاحتياجات المقترحة من الموظفين
        
    • واستعرضت الهياكل المقترحة لملاك الموظفين
        
    • مقترحات التوظيف
        
    • جدول التوظيف المقترح
        
    • جدول الملاك المقترح
        
    • الملاك الوظيفي الحالي
        
    • الهيكل الوظيفي المقترح
        
    • موجز لملاك الوظائف
        
    • هيكل الموظفين المقترح
        
    La recommandation du Comité consultatif relative au tableau d'effectifs proposé pour le Bureau figure au paragraphe 53 ci-dessous. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    On trouvera le tableau d'effectifs proposé à l'annexe IV, et les prévisions des dépenses afférentes aux 72 fonctionnaires susmentionnés à l'annexe V. UN ويرد في المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح. وترد في المرفق الخامس تقديرات تكاليف ٢٧ موظفا دوليا إضافيا.
    Le tableau d'effectifs proposé pour 2008 comporte 887 postes, dont 263 pour le personnel recruté sur le plan international, 385 pour le personnel recruté sur le plan national et 239 pour les Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي الموارد المقترحة من الموظفين لبعثة الأمم المتحدة في نيبال لعام 2008 اعتمادا لما مجموعه 887 وظيفة تشمل 263 موظفا دوليا و 385 موظفا وطنيا و 239 من متطوعي الأمم المتحدة.
    tableau d'effectifs proposé UN الموارد المقترحة من الموظفين
    Le tableau d'effectifs proposé figure à l'annexe VIII. UN كما يرد في المرفق الثامن ملاك الوظائف المقترح.
    Le tableau d'effectifs proposé pour UNAVEM II figure à l'annexe VI. Les dépenses de personnel pour UN يرد جدول الوظائف المقترح للبعثة الثانية في المرفق السادس.
    tableau d'effectifs proposé pour la Mission de vérification UN ملاك الموظفين المقترح لبعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    tableau d'effectifs proposé, par composante, renseignements concernant la situation de 596 postes supplémentaires requis pour les référendums UN ملاك الموظفين المقترح مفصلا حسب العنصر: وضع 596 وظيفة إضافية لدعم الاستفتاءين
    Le tableau d'effectifs proposé pour la Mission prévoit également le reclassement à la hausse d'un certain nombre de postes. UN ويغطي ملاك الموظفين المقترح للبعثة أيضا رفع رتب عدد من الوظائف.
    Tableau 3 Changements dans le tableau d'effectifs proposé UN الجدول ٣ التغييرات في ملاك الموظفين المقترح
    8. Le tableau ci-après indique les changements apportés au tableau d'effectifs proposé. UN ٨ - يبين الجدول الوارد أدناه التغييرات في ملاك الموظفين المقترح.
    tableau d'effectifs proposé UN الموارد المقترحة من الموظفين
    tableau d'effectifs proposé UN الموارد المقترحة من الموظفين
    tableau d'effectifs proposé UN الموارد المقترحة من الموظفين
    Tableau 25.2 tableau d'effectifs proposé UN الجدول 25-2 الموارد المقترحة من الموظفين
    1. Tableau 27.2 (tableau d'effectifs proposé) UN 1 - الجدول 27-2، الموارد المقترحة من الموظفين
    tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie : 2012-2013 UN ملاك الوظائف المقترح لمكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Le tableau d'effectifs proposé prévoit la création de 23 postes permanents et de 18 postes temporaires. UN ويكفل جدول الوظائف المقترح إنشاء 23 وظيفة ثابتة إضافية و 18 وظيفة مؤقتة.
    Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Contrôleur comprend deux postes reconduits [1 P-4 et 1 agent des services généraux (Autres classes)] devant être financés au moyen du compte d'appui. UN 353 - يتألف ملاك الموظفين الحالي بمكتب المراقب المالي من وظيفتين مستمرتين (1 ف-4، 1 خ ع (ر أ)) ممولتين من حساب الدعم.
    Le tableau d'effectifs proposé figure à l'annexe IV, tandis que les dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes sont indiquées à l'annexe V. UN ويرد في المرفق الرابع الملاك الوظيفي المقترح. ويرد في المرفق الخامس الملاك المدني والتكاليف ذات الصلة.
    Cette recommandation a été prise en compte, comme il ressort du tableau d'effectifs proposé pour 2013. UN أُخذ هذا الأمر بعين الاعتبار مثلما يتضح في الاحتياجات المقترحة من الموظفين لعام 2013، الواردة في هذا المقترح.
    À l'issue d'un examen minutieux, le tableau d'effectifs proposé et les dépenses connexes ont été considérablement réduits. UN واستعرضت الهياكل المقترحة لملاك الموظفين والتكاليف المتصلة بذلك على نحو دقيق وقلصت بصفة كبيرة.
    Récapitulatif du tableau d'effectifs proposé pour la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad UN موجز مقترحات التوظيف لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    En conséquence, le tableau d'effectifs proposé comprendra 80 administrateurs et 50 agents des services généraux comme indiqué au tableau 5. UN ولهذا، سوف يتضمن جدول التوظيف المقترح 80 موظفاً من الفئة الفنية و50 موظفاً من فئة الخدمة العامة على النحو المبين بالتفصيل في الجدول 5.
    Le tableau d'effectifs proposé figure au tableau 3 de l'annexe III. UN ويرد في الجدول ٣ من المرفق الثالث جدول الملاك المقترح من الموظفين.
    Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Sous-Secrétaire général comprend actuellement un emploi de temporaire, financé au moyen du compte d'appui. UN 471 - يشمل الملاك الوظيفي الحالي لمكتب الأمين العام المساعد وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، مموّلة من حساب الدعم.
    Il recommande d'approuver le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الهيكل الوظيفي المقترح لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Le tableau d'effectifs proposé dans le contexte des budgets complets est récapitulé au tableau 31.7. UN ويرد في الجدول 31-7 موجز لملاك الوظائف القائم في سياق الميزانيات الكاملة.
    2. tableau d'effectifs proposé 39 - 42 11 UN ٢ - هيكل الموظفين المقترح لقلم المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more