"tableau figurant à l'annexe" - Translation from French to Arabic

    • الجدول الوارد في المرفق
        
    • جدول المرفق
        
    Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Ces informations sont résumées dans la colonne C du tableau figurant à l'annexe IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود جيم في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Le tableau figurant à l'annexe IV fait apparaître le budget, les dépenses consacrées aux situations d'urgence et les réserves d'urgence de certains organismes. UN ويبين الجدول الوارد في المرفق الرابع ميزانيات بعض المنظمات المختارة وإنفاقها على الطوارئ واحتياطي الطوارئ لديها.
    On trouvera au tableau figurant à l'annexe VIII un aperçu du nombre et du type de missiles balistiques détenus par la République islamique d'Iran. UN ويقدم الجدول الوارد في المرفق الثامن بهذا التقرير لمحة عامة عن عدد القذائف التسيارية وأنواعها.
    Les différences sont indiquées dans une colonne séparée (augmentation/diminution annuelle) du tableau figurant à l'annexe I. UN والفروق مبينة في عمود مستقل (النقصان/الزيادة السنوية) في جدول المرفق الأول.
    Les 12 semaines annuelles supplémentaires demandées à ce titre, calculées sur la base des critères énoncés au paragraphe 8 et présentés en détail dans le tableau figurant à l'annexe I, seront réparties comme suit : UN ويشمل مجموع الاحتياجات البالغ 12 أسبوعا من الوقت المخصص للاجتماعات، محسوباً على أساس المعايير المبينة في الفقرة 8 أعلاه والمفصلة في الجدول الوارد في المرفق الأول، ما يلي:
    Nombre de filles qui bénéficient de subventions pour réduire ou éliminer leurs frais de scolarité : Le nombre de filles bénéficiaires est de 3 660 292 pour l'ensemble du pays, et l'investissement est de 278 094 052 000 pesos, comme il est indiqué au tableau figurant à l'annexe VIII. UN يصل عدد الفتيات المستفيدات إلى 292 660 3 في كل أنحاء البلد، باستثمار بلغ 052,000 094 278 دولارا على النحو المحدد في الجدول الوارد في المرفق الثامن.
    Ces activités, qui font suite à la décision VII/38, sont décrites au tableau figurant à l'annexe I de la présente note. UN ويشتمل الجدول الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة على تفاصيل للأنشطة المتخذة بموجب المقرر 7/38.
    Ces activités, qui font suite à la décision VII/38, sont décrites au tableau figurant à l'annexe I de la présente note. UN ويشتمل الجدول الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة على تفاصيل للأنشطة المتخذة بموجب المقرر 7/38.
    Il s'agit d'une version légèrement révisée du tableau figurant à l'annexe B.1 du rapport du Royaume-Uni, qui tient compte des dernières directives du GIEC. UN وهذا يمثل صيغة أُدخلت فيها تنقيحات طفيفة على الجدول الوارد في المرفق باء - ١ من تقرير المملكة المتحدة وتمت فيها مراعاة آخر المبادئ التوجيهية التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Cette augmentation concerne essentiellement les documents généraux, comme il est indiqué au tableau figurant à l'annexe II. Toutefois, comme il apparaît également, le nombre de pages de tous les autres documents a également sensiblement augmenté au cours des trois sessions considérées. UN والزيادة تهم باﻷساس الوثائق العامة، على نحو ما هو مبين في الجدول الوارد في المرفق الثاني. لكن، ومثلما يمكن ملاحظته، تبين كافة أنواع الوثائق اﻷخرى حدوث زيادة متسقة في عدد الصفحات على مدار الدورات الثلاث المشار إليها. الحضور
    a Se reporter au tableau figurant à l'annexe I pour une ventilation plus détaillée. UN )أ( للاطلاع على تفصيل أكبر لتوزيع الموظفين المعارين دون مقابل انظر الجدول الوارد في المرفق اﻷول.
    Comme le projet est financé exclusivement au moyen des recettes provenant des loyers, les montants reçus à ce titre en 2010 ne suffiront pas à couvrir les paiements accélérés dus en 2010, de sorte qu'il y aura sans doute en 2010 un déficit de trésorerie d'un montant de 2 017 062 dollars, comme indiqué dans le tableau figurant à l'annexe II. UN وبالنظر إلى أن المشروع لا يُموّل إلا من إيرادات الإيجار، فإن تراكم إيرادات الإيجار في عام 2010 لن يواكب تسارع المدفوعات في عام 2010. ومن ثم، من المتوقع أن يحدث عجز في تدفق النقدية في عام 2010 مقداره 062 017 2 دولارا، على النحو المبين في الجدول الوارد في المرفق الثاني.
    Les chiffres concernant les contributions pour 2009 donnés dans le présent rapport sont mis en regard avec ceux publiés par le CAD/OCDE dans le tableau figurant à l'annexe II. UN 16 - ويسعى الجدول الوارد في المرفق الثاني إلى التوفيق بين أرقام مساهمات عام 2009 الواردة في هذا التقرير وتلك التي نشرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية.
    Dans le cadre des rapports qu'ils ont présentés, ou par d'autres moyens, les États parties concernés ont fourni des informations sur leurs plans et programmes destinés à mettre en œuvre les dispositions de l'article 5. Ces informations sont résumées dans la colonne B du tableau figurant à l'annexe IV. UN وفي سياق التقارير المقدمة ومن خلال وسائل أخرى، قدمت الدول الأطراف المعنية معلومات متصلة بخططها وبرامجها الرامية إلى تنفيذ المادة 5 وترد هذه المعلومات موجزة في العمود باء في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Le tableau figurant à l'annexe IX recense les armes et le matériel connexe inspectés par le Groupe, en plus d'informations tirées de documents, notamment sur les expéditeurs et les destinataires des cargaisons. UN ويحتوي الجدول الوارد في المرفق التاسع بهذا التقرير حصرا شاملا للأسلحة والأعتدة ذات الصلة التي قام الفريق بالتفتيش عليها، إضافة إلى معلومات مستمدة من الوثائق، ولا سيما المعلومات المتعلقة بالجهات الـمُـرسِـلة للشحنات والجهات الـمُـرسَل إليها.
    Le tableau figurant à l'annexe II présente, au 31 décembre 2013, la répartition par nationalité, classe et sexe des membres du personnel du Haut-Commissariat de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur autres que ceux visés par le tableau de l'annexe I et appartenant aux catégories suivantes: UN 9- ويعرض الجدول الوارد في المرفق الثاني توزيع موظفي المفوضية الإضافيين من الفئة الفنية فما فوق غير المدرجين في الجدول الوارد في المرفق الأول، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، في التصنيفات التالية:
    9. Le tableau figurant à l'annexe II présente, au 31 décembre 2012, la répartition par nationalité, classe et sexe des membres du Haut-Commissariat de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur autres que ceux visés par le premier tableau et appartenant aux catégories suivantes: UN 9- ويعرض الجدول الوارد في المرفق الثاني توزيع موظفي المفوضية الإضافيين من الفئة الفنية فما فوق غير المدرجين في الجدول الوارد في المرفق الأول، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، في التصنيفات التالية:
    En outre, le Groupe de travail spécial conjoint a entrepris des travaux intersessions sur les domaines individuels de coopération et de coordination futures indiqués dans le tableau figurant à l'annexe III du rapport de la réunion afin de préparer sa deuxième réunion. UN 11 - وعلاوة على ذلك، اضطلع الفريق العامل المشترك بعمل فيما بين الدورات بشأن فرادى مجالات التعاون والتنسيق في المستقبل المبينة في الجدول الوارد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع من أجل التحضير لاجتماعه الثاني.
    Le Comité consultatif recommande également que les informations contenues dans le tableau figurant à l'annexe III, concernant les mesures prises par les organes de direction pour appliquer les recommandations des organes de contrôle et du Comité consultatif, soient incorporées dans les textes explicatifs se rapportant au sujet visé dans les recommandations. UN 7 - كما توصي اللجنة الإستشارية بأن يتم تضمين المعلومات الواردة في جدول المرفق الثالث بشأن الإجراءات الإدارية المتخذة لتنفيذ توصيات هيئات المراقبة واللجنة الإستشارية، في الأجزاء السردية المتصلة بالمواضيع التي تشملها التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more