"tableaux budgétaires axés" - Translation from French to Arabic

    • أطر الميزنة القائمة
        
    • إطار الميزنة القائمة
        
    • أُطر الميزنة القائمة
        
    Les activités de fond prévues ont été prises en compte dans les tableaux budgétaires axés sur les résultats de l'Opération, dont dépendent étroitement les besoins logistiques, financiers et en effectifs prévus pour 2009/10. UN وترد الأنشطة الفنية المتوقعة خلال العام في أطر الميزنة القائمة على النتائج المتعلقة بالعملية، والتي ترتبط بدورها ارتباطا وثيقا بالاحتياجات المقررة لفترة الميزانية من اللوجستيات والوظائف والتمويل
    La Mission a accepté de participer à un projet pilote visant à améliorer la présentation des tableaux budgétaires axés sur les résultats en ce qui concerne la composante appui. UN 49 - وافقت البعثة على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    Enfin, la Mission a accepté de participer à un projet pilote visant à améliorer la présentation des tableaux budgétaires axés sur les résultats en ce qui concerne la composante appui. UN 24 - وأخيرا، وافقت البعثة على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج فيما يتعلق بعنصر الدعم.
    Disposition appliquée dans le budget 2010/11; voir les tableaux budgétaires axés sur les résultats et le tableau sur les gains d'efficacité. UN تم التنفيذ كجزء من ميزانية 2010/2011، في إطار الميزنة القائمة على النتائج والباب المتعلق بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    Disposition appliquée dans le projet de budget 2010/11; voir les tableaux budgétaires axés sur les résultats et les hypothèses retenues pour la planification des ressources, qui sous-tendent l'établissement des prévisions budgétaires UN تم التنفيذ في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011، وهو ما يتجلى في إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات تخطيط الموارد التي تشكل الأساس الذي يقوم عليه إعداد تقديرات التكاليف.
    tableaux budgétaires axés sur les résultats UN دال - أُطر الميزنة القائمة على النتائج
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile organique, composante militaire et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المتوخى من البعثة عن طريق عدد من أُطر الميزنة القائمة على النتائج، التي جرى تنظيمها حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    E. tableaux budgétaires axés sur les résultats UN هاء - أطر الميزنة القائمة على النتائج
    C. tableaux budgétaires axés sur les résultats UN جيم - أطر الميزنة القائمة على النتائج
    La Mission continuera de participer au projet pilote visant à améliorer la présentation des tableaux budgétaires axés sur les résultats en ce qui concerne sa composante appui. UN 72 - ستواصل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مشاركتها في المشروع التجريبي الرامي إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم لديها.
    E. tableaux budgétaires axés sur les résultats UN هاء - أطر الميزنة القائمة على النتائج
    E. tableaux budgétaires axés sur les résultats UN هاء - أطر الميزنة القائمة على النتائج
    F. tableaux budgétaires axés sur les résultats UN واو - أطر الميزنة القائمة على النتائج
    La corrélation entre le montant total des dépenses de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats et organisés par composante (composante organique et composante appui). UN رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بهدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفة بحسب العناصر، وهما العنصر الفني وعنصر الدعم.
    La corrélation entre le montant total des dépenses de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats et organisés par composante (composante organique et composante appui). UN رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بهدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفة بحسب العناصر، وهما العنصر الفني وعنصر الدعم.
    Comme les tableaux budgétaires axés sur les résultats l'indiquent de façon détaillée, la composante appui a continué à fournir des services efficaces et rationnels dans les domaines de la logistique, de l'administration et de la sécurité pour aider la Mission à accomplir son mandat, en exécutant les produits prévus et en améliorant les services. UN 21 - واصل عنصر الدعم، على النحو المفصل في أطر الميزنة القائمة على النتائج، تقديم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة، دعما لتنفيذ ولاية البعثة من خلال إنجاز النواتج ذات الصلة وتحسين الخدمات.
    Disposition appliquée dans le budget 2009/10 (voir les tableaux budgétaires axés sur les résultats et le tableau sur les gains d'efficacité). UN نُفّذ كجزء من ميزانية الفترة 2009/2010، في إطار الميزنة القائمة على النتائج والباب المتعلق بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    Déterminée à améliorer le processus de budgétisation axée sur les résultats, la MINUL s'est efforcée de fournir, dans ses tableaux budgétaires axés sur les résultats pour l'exercice 2009/10, des produits spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps. UN البعثة ملتزمة بتحسين عملية الميزنة القائمة على النتائج وهي ما برحت تسعى إلى وضع نواتج محددة وقابلة للقياس، وقابلة للتحقيق، وواقعية ومناسِبة من حيث التوقيت في إطار الميزنة القائمة على النتائج للفترة 2010/2011.
    On trouve aussi davantage de produits quantifiables ou mesurables dans les tableaux budgétaires axés sur les résultats et des efforts ont été faits pour faire ressortir la corrélation entre, d'une part, les ressources nécessaires et, de l'autre, les produits et indicateurs de succès, ainsi que pour répartir les ressources humaines de chaque mission entre ses diverses composantes. UN وفضلاً عن هذا، زادت النواتج القابلة للتكمية و/أو القياس في سياق أُطر الميزنة القائمة على النتائج، وبذلت محاولات لربط الموارد بالنتائج ومؤشرات الإنجاز ولعزو الموارد البشرية لكل بعثة إلى المكونات الفردية.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile organique, composante militaire et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المتوخى من البعثة عن طريق عدد من أُطر الميزنة القائمة على النتائج، التي جرى تنظيمها وفقا للعناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice et l'objectif de l'Opération est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (processus de paix; sécurité; état de droit, gouvernance et droits de l'homme; coordination de l'assistance humanitaire, relèvement et développement; et appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بأهداف العملية من خلال عدد من أُطر الميزنة القائمة على النتائج، منظمة وفقا لعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية، والانتعاش والتنمية؛ والدعم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more