"tableaux du crf" - Translation from French to Arabic

    • جداول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • لجداول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • بجداول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • بنموذج الإبلاغ الموحد
        
    • الجداول الواردة في نموذج الإبلاغ الموحّد
        
    • جداول النموذج
        
    • جداول قوائم الجرد
        
    • جداول استمارات الإبلاغ الموحدة
        
    • جدول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    Depuis 2006, toutes les Parties visées à l'annexe I ont présenté leurs tableaux du CRF annuellement. UN ومنذ عام 2006، ما فتئت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد كل سنة.
    Depuis 2006, toutes les Parties visées à l'annexe I ont présenté leurs tableaux du CRF annuellement. UN ومنذ عام 2006، ما فتئت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد كل سنة.
    Concernant les zones humides, le SBSTA a invité les Parties à étudier les moyens de faire figurer les directives supplémentaires correspondantes, dont il est question au paragraphe 109 ci-dessus, dans les Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I et, en particulier, dans les tableaux du CRF. UN وفيما يتعلق بالأراضي الرطبة، دعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى النظر في كيفية إدراج الإرشادات الإضافية بشأن الأراضي الرطبة المشار إليها في الفقرة 109 أعلاه في المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وبخاصة في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Les dates auxquelles les premières versions des tableaux du CRF ont été soumises sont indiquées dans le tableau 1. UN ويعرض الجدول 1 تواريخ تقديم التقارير الأولية لجداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    34. Le secrétariat est désormais versé dans la gestion des changements, qu'il s'agisse des tableaux du CRF ou des modifications à intégrer dans le logiciel correspondant. UN 34- وقد اكتسبت الأمانة كثيراً من الخبرة في إدارة التغيير فيما يتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد وإدماجها لاحقاً في البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد.
    10. Désormais presque toutes les Parties visées à l'annexe I soumettent un NIR avec les tableaux du CRF. UN 10- وفي الوقت الراهن، تقدم كافة الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقريباً تقرير جرد وطنياً مصحوباً بنموذج الإبلاغ الموحد.
    En outre, les Parties visées à l'annexe I devraient utiliser les mentions types présentées ciaprès pour remplir les cases de tous les tableaux du CRF qui ne contiennent pas de données. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم الرموز الواردة أدناه لملء الفراغات في جميع الجداول الواردة في نموذج الإبلاغ الموحّد().
    b La mention CRF indique que, pour chaque année pour laquelle la Partie a communiqué un inventaire, la plupart des tableaux du CRF ont été fournis. UN (ب) يُبين نموذج الإبلاغ الموحد أن الأطراف قدمت معظم جداول النموذج عن كل سنة أبلغت عنها.
    50. Les Parties visées à l'annexe I devraient utiliser les mentions types présentées plus haut au paragraphe 28 dans tous les tableaux du CRF, pour remplir les cases dans lesquelles elles n'ont aucune donnée chiffrée à consigner directement. UN 50- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم رموز الشرح على النحو المحدد في الفقرة 28 أعلاه، في جميع جداول قوائم الجرد لملء الخانات التي لم تدرج فيها بصورة مباشرة أي تقديرات كمية للانبعاثات.
    Trente-huit jeux de tableaux du CRF avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril. UN وقد وردت 38 مجموعة من جداول نموذج الإبلاغ الموحد بحلول الموعد المحدد وهو 15 نيسان/أبريل.
    Toutes les Parties ont soumis leurs tableaux du CRF et leur NIR dans un délai de six semaines après la date limite. Tableau 1 UN وقدمت جميع الأطراف جداول نموذج الإبلاغ الموحد وتقارير قوائم الجرد الوطنية خلال الأسابيع الستة التي تلت الأجل النهائي المحدد لتقديم التقارير.
    Examine le projet annoté des directives FCCC révisées, y compris les tableaux du CRF, pour: UN :: تنظر في المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك جداول نموذج الإبلاغ الموحد وذلك بقصد:
    Trente-quatre jeux de tableaux du CRF et 30 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril. Tableau 1 UN وقد وردت 34 مجموعة من جداول نموذج الإبلاغ الموحد و30 تقرير جرد وطني بحلول الموعد المحدد، وهو 15 نيسان/أبريل.
    8. Toutes les Parties ont soumis leurs tableaux du CRF au cours des six semaines suivant la date limite. UN 8- وقدم جميع الأطراف جداول نموذج الإبلاغ الموحد في غضون ستة أسابيع بعد الأجل المحدد لتقديمها.
    Vingtsix Parties ont fait parvenir leur inventaire en temps voulu, c'est-à-dire pour le 15 avril, et 26 ont présenté des tableaux du CRF complets pour toutes les années. UN وقدم 26 طرفاً تقريره بحلول تاريخ الاستحقاق المحدد في 15 نيسان/أبريل، وقدم 26 طرفاً البيانات الكاملة عن كل السنوات باستخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Les explications concernant les informations d'ordre qualitatif devraient être fournies essentiellement dans le RNI et non dans les tableaux du CRF. UN أما إيضاحات المعلومات ذات الطابع غير الكمي، فينبغي أن تقدم، بصفة رئيسية، في تقرير الجرد الوطني، لا في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Pour les années pour lesquelles il n'y a pas eu de changement, il n'est pas nécessaire de fournir de nouveau la totalité des tableaux du CRF, mais mention devrait être faite du document dans lequel les données d'inventaire à changer avaient été présentées initialement. UN ولا ضرورة، فيما يتعلق بالسنوات التي لم تطرأ فيها أي تعديلات، لتقديم جداول نموذج الإبلاغ الموحد بالكامل مرة أخرى، بل تكفي الإشارة إلى تقرير الجرد الأصلي الذي قدمت فيه البيانات غير المعدلة.
    Les dates auxquelles les premières versions des tableaux du CRF ont été soumises sont indiquées dans le tableau 1. UN ويعرض الجدول 1 تواريخ تقديم التقارير الأولية لجداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Les dates auxquelles les premières versions des tableaux du CRF ont été soumises sont indiquées dans le tableau 1. UN ويعرض الجدول 1 تواريخ تقديم التقارير الأولية لجداول نموذج الإبلاغ الموحد. الجدول 1
    Conformément à la décision 2/CMP.8, l'atelier devrait faciliter les travaux ayant trait aux tableaux du CRF pour les activités du secteur UTCATF au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN ووفقاً للمقرر 2/م أإ-8، ينبغي أن تيسِّر حلقة العمل الأعمال المتعلِّقة بجداول نموذج الإبلاغ الموحد بشأن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    10. Désormais, presque toutes les Parties visées à l'annexe I soumettent un NIR avec les tableaux du CRF. UN 10- وفي الوقت الراهن، تقدم كافة الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقريباً تقرير جرد وطنياً مصحوباً بنموذج الإبلاغ الموحد.
    En outre, les Parties visées à l'annexe I devraient utiliser les mentions types présentées ciaprès pour remplir les cases de tous les tableaux du CRF qui ne contiennent pas de données. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم الرموز الواردة أدناه لملء الفراغات في جميع الجداول الواردة في نموذج الإبلاغ الموحّد(7).
    b La mention CRF indique que, pour chaque année pour laquelle la Partie a communiqué un inventaire, la plupart des tableaux du CRF ont été fournis. UN (ب) يُبين نموذج الإبلاغ الموحد أن الأطراف قدمت معظم جداول النموذج عن كل سنة أبلغت عنها.
    50. Les Parties visées à l'annexe I devraient utiliser les mentions types présentées plus haut au paragraphe 28 dans tous les tableaux du CRF, pour remplir les cases dans lesquelles elles n'ont aucune donnée chiffrée à consigner directement. UN 50- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم رموز الشرح على النحو المحدد في الفقرة 28 أعلاه، في جميع جداول قوائم الجرد لملء الخانات التي لم تدرج فيها بصورة مباشرة أي تقديرات كمية للانبعاثات.
    c Indique les années pour lesquelles les tableaux du CRF ont été présentés. UN (ج) تشير إلى السنوات التي قدمت فيها جداول استمارات الإبلاغ الموحدة.
    35. Les Parties ont fait valoir que le modèle actuel des tableaux du CRF devrait servir de base pour l'élaboration des nouveaux tableaux et que cette tâche devrait comporter: UN 35- وأعربت الأطراف عن رأي مفاده أن قالب جدول نموذج الإبلاغ الموحد الحالي ينبغي أن يُتَّخذ أساساً لوضع جداول نموذج الإبلاغ الجديدة، وأن هذا النشاط ينبغي أن يشمل ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more