Cependant, à la suite de son transfèrement à Taizz, puis à la prison de Sanaa, les contacts avec sa famille sont devenus plus difficiles. | UN | إلاّ أنه بعد نقله إلى سجن تعز ثم إلى سجن صنعاء، أصبح اتصاله بأسرته أكثر صعوبة. |
Création de deux bureaux d'inspection sociale et de protection de l'enfance dans les gouvernorats de Taizz et d'Al-Hudaydah; | UN | تأسيس مكتبي للمراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة بمحافظتي تعز والحديدة؛ |
Développement de l'action des foyers sociaux grâce à la création de deux établissements pour jeunes filles dans les gouvernorats de Taizz et d'Aden, ainsi qu'un foyer social pour garçons dans le gouvernorat de Hajjah; | UN | التوسع في عمل دور الرعاية الاجتماعية من خلال إنشاء دارين جديدين للتوجيه الاجتماعي خاصين بالفتيات وذلك في محافظتي تعز وعدن وكذلك دار للتوجيه الاجتماعي بمحافظة حجة للبنين؛ |
Foyer social de Taizz | UN | دار التوجيه الاجتماعي تعز |
b) Radio Taizz: Fondée en 1963, émet sur ondes moyennes 891 KHz; | UN | (ب) إذاعة تعز - افتتحت عام 63 وتبث برامجها على موجة متوسطة 891 كيلوهرتز؛ |
Vers le mois de mars 2011, il a été transféré à la prison de la Sécurité politique de Taizz où il est resté jusqu'au 15 avril 2011. | UN | وفي آذار/مارس 2011، نُقل السيد سمير إلى سجن الأمن السياسي في تعز حيث بقي فيه حتى 15 نيسان/أبريل 2011 حين نُقل إلى سجن الأمن السياسي في صنعاء حيث لا يزال محتجزاً. |
Réinsertion sociale garçons - Taizz | UN | دار التوجيه الاجتماعي للبنين - تعز |
244. On compte en tout neuf foyers sociaux pour jeunes ayant commis des infractions: sept pour les garçons dans les gouvernorats suivants: Sanaa, Aden, Taizz, Ibb, Al-Hudaydah, Hajjah, Hadhramaut et deux pour filles dans le gouvernorat d'Aden. | UN | 244- يبلغ عدد دور التوجيه الاجتماعي الخاصة برعاية وتأهيل الأحداث 9 دور رعاية منها: 7 دور للذكور منتشرة في محافظات (الأمانة - عدن - تعز - إب - الحديدة - حجة - حضرموت). |
247. Ce programme s'inscrit dans le cadre des actions que le Ministère des affaires sociales et du travail, en coopération avec le Conseil supérieur de la mère et de l'enfant, a commencé à mettre en œuvre à la mi-2007, notamment la création de deux centres de contrôle social et de protection de l'enfance comme projet pilote dans les gouvernorats de Taizz et d'Al-Hudaydah. | UN | 247- يعتبر هذا البرنامج من برامج العمل الجديدة التي بدأت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالتعاون مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بتنفيذها من منتصف العام 2007 حيث تم إنشاء مركزين للمراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة كتجربة أولي في محافظتي تعز والحديدة وتهدف هذه المراكز إلى: |
Ils vont vers le sud par Taizz Road. | Open Subtitles | يتجهون جنوباَ في طريق " تعز " |
294. L'Union générale des femmes du Yémen, soutenue par l'UNICEF, a organisé de nombreux stages et des campagnes de sensibilisation dans dix gouvernorats (Al-Hudaydah, Sanaa, Hadhramaut, Shabwah, Al-Mahrah, Abyan, Ad-Dali, Lahijj, Taizz, Aden) aux dangers des mariages précoces et aux maladies sexuellement transmissibles: | UN | 294- حيث عمل الاتحاد العام لنساء اليمن بدعم من منظمة اليونيسيف على تنفيذ العديد من دورات التدريبي وحملات التوعية على المستوى 10 محافظات (الحديدة - الأمانة - حضرموت - شبوة - المهرة - إبين -الضالع- لحج - تعز - عدن) على مخاطر الزواج المبكر والإمراض المنقولة جنسيا حيث تم: |
144. On peut, ici, donner un exemple des mesures juridiques prises sur le terrain concernant un fonctionnaire de police judiciaire. La chambre pénale du tribunal de Taizz Ouest a déféré au parquet, le 30 mai 2000, le directeur de la police de Taizz < < A-A > > pour violation de droits et de libertés, plus précisément, pour avoir privé de liberté, insulté et menacé < < M-A-S > > , la victime, sur plainte de cette dernière. | UN | حالات من الواقع 144- ويمكن هنا عرض مثال للإجراءات القانونية التي تتم على أرض الواقع لأحد رجال الضبط القضائي حيث أحالت الشعبة الجزائية بمحكمة غرب تعز بتاريخ 30 أيار/مايو 2000 مدير قسم شرطة المدينة بتعز (ع. ع.) بتهمة احتجاز حرية حقوق وحريات للنيابة للتحقيق معه في واقعة تقييد حرية وسب وتهديد المجني عليه (م. |
(3 - 1) Taizz | UN | (3-1) - تعز |