"tala" - Translation from French to Arabic

    • تالا
        
    • طالة
        
    • طالا
        
    Un total de 400 000 Tala ont été déboursés aux comités de villageoises spécifiquement pour l'exécution de ces projets. UN وصُرف من الأموال ما مجموعه 000 400 تالا ساموا على وجه التحديد للجان النسائية من أجل تنفيذ هذه المشاريع.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Kaveh Yaragh Tala en Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد كافيه ياراغ تالا قسراً إلى إيران.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Kaveh Yaragh Tala en Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد كافيه ياراغ تالا قسراً إلى إيران.
    Tu devrais savoir, Tala, depuis le temps... Open Subtitles ( نعم ،( طالة بالتأكيد يجب أن يكون مألوفا لديك الآن آداب التعامل مع حفلات الخطوبة
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Kaveh Yaragh Tala en République islamique d'Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد كافه ياراغ طالا قسراً إلى إيران.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Kaveh Yaragh Tala en Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد كافيه ياراغ تالا قسراً إلى إيران.
    19 octobre : arrestation et détention à l’immeuble de la GLM de Ferdinand Tala Ngaï, ministre des Finances. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر: ألقي القبض على فريناند تالا إنغاي، وزير المالية، وتم احتجازه بمبنى مجموعة ليتو موبوتي.
    La monnaie officielle de Samoa est le Tala et le sene. UN 95 - العملة الرسمية لساموا هي تالا وسيني.
    Tala c. Suède, communication no 43/1996, 15 novembre 1996. UN تالا ضد السويد، البلاغ رقم 43/1996، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    En 2001-2002, le Ministère avait un budget de 903 168 Tala et 28 employés. UN وفي الفترة 2001-2002، أصبحت ميزانية الوزارة 168 903 تالا وعدد موظفيها 28.
    Il est prévu d'ouvrir en 2008 un collège au complexe hydroélectrique de Tala à Gedu où près de 80 étudiants seront inscrits en première année. UN وهناك كلية جديدة في مجمَّع تالا لمشروع الطاقة الكهرمائية في جيدو ومن المتوقع أن تُفتح في عام 2008 وتسجل نحو 80 طالبا في السنة الأولى.
    En 2005, le Gouvernement a créé une National Kidney Foundation afin de répondre à l'augmentation du nombre de samoans devant subir une dialyse et au fait que le traitement médical en Nouvelle-Zélande était devenu trop coûteux, un patient coûtant environ 1 million de Tala samoan par an. UN أنشأت الحكومة المؤسسة الوطنية للكلى في عام 2005 للاستجابة للزيادة في أعداد سكان ساموا المحتاجين للعلاج بغسل الكلى بالنظر إلى أن الإحالة إلى نيوزيلندا للعلاج الطبي باتت باهظة التكلفة حيث يتكلف المريض الواحد مليون تالا ساموا تقريبا في السنة.
    À l'origine le Fonds sera de 500 000 à 700 000 Tala et l'objectif est de parvenir à un minimum de 2,5 millions de Tala. UN وسيبلغ رصيد الصندوق مبدئيا 000 500 - 000 700 تالا ساموا بهدف بلوغ 2.5 مليون تالا ساموا كحد أدنى.
    Le Gouvernement, avec une aide du FNUAP dans le cadre du projet sur la violence sexiste, sous les auspices du Ministère de la condition de la femme et du développement communautaire et social, a fourni 75 000 Tala pour les frais d'installation du Samoa Victims Support Group. UN وتبرعت الحكومة من خلال المســاعدة المقـــدمة مــن صندوق الأمــم المتحـدة للسكان كجزء من مشروع العنف المرتكب على أساس نوع الجنس الذي يقع مقره في وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية، بمبلغ 000 75 تالا ساموا لتغطية تكاليف إنشاء فريق
    Charif J. Tala González UN شريف خ. تالا غونساليس
    Quand je dormais, je rêvais de ma femme, Tala, et de l'enfant qu'elle portait. Open Subtitles ،عندما نمت ،(حلمت بزوجتي (تالا و طفل كانت تحمله
    Le fonds demande aux salariés de verser cinq cents sur chaque Tala (dollar) de salaire, versement également fait pour le même montant par tous les employeurs. UN ويقتضي الصندوق أن يساهم جميع الذين يكسبون أجوراً بمبلغ 5 سينات (سنتات) من كل تالا (دولار) من أجورهم، وأن يدفع كل رب من أرباب العمل مبلغاً مساوياً لما يدفعه مستخدمه.
    Pour plus ample information, veuillez prendre contact avec Mme Tala Dowlatshahi, Section des ONG, Département de l'information (tél. 1 (212) 963-1859). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تالا دولاتشانـــي، قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعــلام (هاتف: 1(212)963-1859).
    Tala, ma fille aînée, se marie dans six semaines. Open Subtitles طالة ) ،إبنتي الكبرى) تزوجت في ستّة أسابيع
    Je dois une revanche à Jeff. Tu peux jouer contre Tala ? Open Subtitles في الحقيقة،أنا مدين ل بمباراة (لذا يمكن أن تلعبى مع ( طالة
    Nous n'avons transgressé aucune loi la nuit dernière, Tala. Open Subtitles ( نحن لم نخرق أيّ قواعد ليلة أمس ،( طالة
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Kaveh Yaragh Tala en République islamique d'Iran. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد كافه ياراغ طالا قسراً إلى إيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more