- Hé, tu dois avoir un talent. - J'ai du talent. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن تملك الموهبة انا لدي الموهبة |
Est-ce que je pense que vous avez du talent ? | Open Subtitles | هل أعتقد أن لديك الموهبة كمصمم؟ نعم فعلا. |
Il y a une femme magnifique mais troublée qui a la moitié du talent du héros, et une magnifique, mais excentrique fille qui est jalouse du héros. | Open Subtitles | حيث توجد تلك المرأة الجميلة لكن المضطربة التي تتوق إلى أن تكون بنصف موهبة البطل وفتاة جميلة ولعوبة والتي تغار من البطل |
Eh bien, je me suis découvert un talent, c'est vrai. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتشفت موهبة جديدة فيّ، هذا حقيقي |
Il a dit qu'il ferait peut-être appel à ce talent, un jour, et on y est. | Open Subtitles | قال أنه قد يستفاد من تلك .المواهب في يومًا ما وها نحن ذا |
Je sais qu'il a du talent, mais son attitude, à mon avis, devient absolument inacceptable. | Open Subtitles | أعرف بأنّه موهوب لكن موقفه، في رأيي هبط إلى مستوى غير مقبول |
Je pensais que si l'on considère ton immense talent, ce serait plus juste si j'équilibrais les chances. | Open Subtitles | حسناً، بالنظر إلى موهبتك سيكون من العدل أن أفلت من الشدائد |
Mais ce qui n'est pas question est notre droit de refuser l'entrée en fonction du talent. | Open Subtitles | ولكن ما ليس في السؤال هل يسمح لنا برفض الإنظمام إعتماداً على الموهبة |
Regarde, il est l'un de ces rares hommes hétérosexuels qui ne dispose pas d'un talent pour l'organisation de mariage. | Open Subtitles | انظر إنه مجرد واحد من هؤلاء الرجال الغير ناضجين من ليس لديه الموهبة لتخطيط الزفاف؟ |
Non, mais nous ne pouvons pas avoir la perception que le vrai talent à Axe Capital vole sous un nouveau drapeau. | Open Subtitles | لا، ولكن لا يمكن أن نتصوّر أنّ أصحاب الموهبة الحقيقية في شركتنا باتوا يعملون في شركة جديدة |
Tu as un vrai talent, et je le pense vraiment. | Open Subtitles | لديك الموهبة الحقيقية، ولا اقول هذا لمجرد الكلام. |
C'est ce que nous appelons talent est vraiment une variation génétique. | Open Subtitles | ..أن ما نسميه موهبة هو عبارة عن الإختلاف الجيني |
je crois que vous avez un grand talent, et je suis fier de reconnaître quand quelqu'un a ce talent. | Open Subtitles | أظنّ أنّ لديك موهبة عظيمة وأنا فخور لقدرتي على الملاحظة عندما يكون لدى أحدهم موهبة |
Un vrai talent va pourrir ici, tandis que les asticots donnent des conférences de presse. | Open Subtitles | هناك موهبة حقيقية تتعفن هنا بين الديدان و أنت تقدم مؤتمرات صحفية. |
Par ailleurs, il ne manque pas de talent sur le marché | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ليس هناك ندرة المواهب في السوق |
Le talent ne suffit pas aux yeux du grand public. | Open Subtitles | المواهب لا يكفي دائما، في أعين الجماهير والجمهور. |
Mais vous avez du talent, vous pouvez nous être utile. | Open Subtitles | ،لكنك موهوب من الممكن أن تكون مفيداً لنا |
Ne sois pas timide à propos de ton talent, fiston. Vas y. Pose. | Open Subtitles | لا تخجل من موهبتك يا بني، هيّا، إتخذ وقفة. |
Je remercie tout particulièrement les vice-présidents qui m'ont aidé avec talent et loyauté à présider l'Assemblée générale. | UN | وأقدم الشكر على نحو خاص إلى نواب الرئيس الذين ساعدوني بكل مهارة وإخلاص في قيادة الجمعية العامة. |
Ça va aller, ma pauvre petite ratée dépourvue de talent. | Open Subtitles | لا بأس ، أيها المسكينة الغير موهوبة الخاسرة |
Je suis désolé je vais être brusque, c'est que je vais prendre un agent de talent. | Open Subtitles | اسف لكوني منفعل انه فقط أنا على وشك التوقيع مع أفضل وكيل مواهب |
OK, mais on sera dans la pièce à côté, prêts à utiliser notre talent à G-force dans la vraie vie. | Open Subtitles | حسنا , نحن قريبين منك على بعد غرفة من مهارات قوة جي في ألم الحياة الحقيقية |
Je ne parle pas de talent, je veux juste un boulot. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الموهبه انا اريد وظيفه فقط |
Fonds pour l'octroi de bourses aux Palestiniens de talent | UN | صندوق المنح الدراسية للفلسطينيين الموهوبين |
Notre talent a été aiguisé au tranchant d'un katana de samouraï. | Open Subtitles | تم شحذ المهارات لدينا إلى حافة النزيف السامرائي الحدة. |
Quand j'ai vu mon nom sur la liste, c'était comme si mon talent était réel. | Open Subtitles | عندما رأيت اسمي على تلك القائمة لقد كان وكأن موهبتي أصبحت حقيقة |
Ce garçon découvrit qu'il avait un certain talent pour susciter ces sensations chez les autres. | Open Subtitles | الصبي إكتشف لنفسه موهبه وهي إنتزاع هذه المشاعر من الآخرين. |
Il m'a dit être à la croisée des chemins , il avait dû pactiser avec le diable pour avoir son talent. | Open Subtitles | قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته. |