"tamim" - Translation from French to Arabic

    • تميم
        
    • التأميم
        
    • والتأميم
        
    La Présidente (parle en arabe) : J'invite maintenant S. A. R. le cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, héritier présomptif de l'État du Qatar, à prononcer son allocution. UN الرئيسة: أدعو الآن سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر، إلى مخاطبة الجمعية.
    Son Altesse Cheik Tamim Bin Hamad Al Thani, Prince héritier de l'État du Qatar; UN صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني ولي عهد دولة قطر
    Allocution de Son Altesse le cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    Ces engins explosifs comprennent des missiles, des bombes à fragmentation, des bombes sphériques, des bombes en chapelet et des mines, retrouvés dans les gouvernorats suivants : Bassorah, Wasit, Dikar, Ninawa, Nadjaf, Diyala, Mouthanna, Sala Aldin, Qadisiya, Karbala, Enbar et Tamim. UN البصرة، واسط، ذي قار، نينوى، النجف، ديالى، المثنى، صلاح الدين، القادسية، كربلاء، اﻷنبار، التأميم.
    Le même jour, à 13 h 20, l'aviation ennemie a largué des tracts hostiles dans le gouvernorat de Tamim. UN - في الساعة ١٣٢٠ من يوم ٢٨/٤/١٩٩٤ ألقت طائرات العدوان منشورات معادية في محافظة التأميم.
    Il faudra également creuser de nouveaux puits à Karbala, An Nadjaf, Al Anbar, At Tamim et Diyala pour satisfaire les besoins des populations en eau potable et ceux des agriculteurs. UN وهناك أيضا حاجة إلى حفر آبار جديدة في كربلاء والنجف واﻷنبار والتأميم وديالي لتوفير مياه الشرب وتلبية الاحتياجات الزراعية.
    Son Altesse le cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution. UN ألقى صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Son Altesse le Cheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, Héritier manifeste du Qatar, prononce une allocution. UN ألقى سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر، كلمته أمام الجمعية العامة.
    Agé de 70 ans, le cheikh Talib Al-Suheil Al-Tamimi, qui habitait en Jordanie depuis plus de 20 ans, était le chef de la tribu des Beni Tamim dans le centre de l'Iraq et il appartenait au Comité exécutif du Conseil de libération de l'Iraq. UN وكان الشيخ طالب السهيل التميمي البالغ من العمر ٧٠ عاما، والذي عاش في اﻷردن ﻷكثر من ٢٠ عاما، زعيما لقبيلة بني تميم بوسط العراق، وكان عضوا باللجنة التنفيذية للمجلس العراقي الحر.
    14. Allocution de Son Altesse le Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN 14 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    14. Allocution de Son Altesse le cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN 14 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    10. Allocution de Son Altesse le cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN 10 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    10. Allocution de Son Altesse le cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, Émir de l'État du Qatar UN 10 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    La réunion s'est tenue sous le patronage de S. A. R. Sheikh Tamim Bin Hamad Al Thani, Prince héritier du Qatar, qui a prononcé lors de celle-ci une déclaration dans laquelle il a, au nom du Qatar, souhaité la bienvenue aux participants à cette importante réunion et dit qu'il ne doutait pas que la réunion obtiendrait des résultats positifs qui contribueraient à protéger les civils libyens et à mettre un terme à leurs souffrances. UN وقد عُقد الاجتماع تحت رعاية سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني ولي عهد دولة قطر، حيث ألقى سموه كلمة عبّر فيها عن ترحيب دولة قطر باستضافة المشاركين في هذا الاجتماع الهام، وثقتها في خروجه بنتائج إيجابية تسهم في حماية المدنيين الليبيين ورفع المعاناة عنهم.
    Les participants du Groupe de contact ont exprimé leurs remerciements et leur appréciation à S. A. R. Sheikh Tamim Bin Hamad Al Thani, Prince héritier du Qatar, pour avoir parrainé et accueilli la réunion. UN 13 - عبّر المشاركون في مجموعة الاتصال عن شكرهم وتقديرهم لسمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر لرعايته واستضافته هذا الاجتماع.
    15 heures M. Antonio Maria Costa, Directeur exécutif du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime (ONUDC), pour présenter le Diplôme d'honneur de l'ONUDC au Cheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, Prince Héritier du Qatar UN 00/15 السيد أنطونيو ماريا كوستا، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، لتقديم شهادة تقدير من المكتب إلى الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد قطر
    En conséquence, les ministres du bloc al-Iraqiya, à savoir le Vice-Premier Ministre, Saleh al-Mutlaq, le Ministre de l'éducation, Mohammed Tamim, le Ministre de l'industrie, Ahmed Karbuli, et le Ministre de l'électricité, Karim Abtan, ont officiellement mis fin à leur boycottage des réunions du Conseil des ministres. UN ونتيجة لذلك، قام وزراء من الكتلة العراقية، وهم نائب رئيس الوزراء صالح المطلك ووزير التعليم محمد تميم ووزير الصناعة أحمد الكربولي ووزير الكهرباء كريم عفتان، بإنهاء مقاطعتهم لجلسات مجلس الوزراء بصفة رسمية.
    Les tests faits en juin 1998 révèlent une tendance à l'amélioration de la qualité de l'eau au cours des trois derniers mois dans tous les gouvernorats, à l'exception de Tamim, Ninevah et Mutthana. UN كما تدل الاختبارات التي أجريت في حزيران/يونيه على وجود اتجاه صوب التحسن في نوعية المياه طيلة الشهور الثلاثة الماضية في جميع المحافظات باستثناء محافظات التأميم ونينوي والمثنى.
    iv) Entrepôt No 10 à Kirkouk (pour distribuer les médicaments aux établissements de santé des gouvernorats de Tamim et de Salah Al-Din); UN ' ٤` المخزن رقم ١٠ في كركوك )لتوزيع اﻷدوية على المؤسسات الصحية في محافظتي التأميم وصلاح الدين(،
    12 Tamim 22 UN ١٢ التأميم ٢٢
    Les opérations menées dans le cadre du plan de sécurité de Bagdad ont poussé les insurgés à mener une partie de leurs activités dans les provinces de Diyala Salah, al Dia et Tamim. UN 51 - يبدو أن العمليات المضطلع بها في إطار خطة بغداد الأمنية قد أجبرت المتمردين على نقل بعض أنشطتهم إلى خارج بغداد وإلى ديالى وصلاح الدين والتأميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more