Un des groupes ne viendra pas à l'audition Wango Tango. | Open Subtitles | لقد خرجت أحدى الفِرقِ مِنْ تجاربِ تانجو وانغوا |
Elle marque la grande finale d'un Tango dansé par une étoile géante et une naine. | Open Subtitles | توَّسِمُ النهاية العظيمة العنيفة لرقصة تانجو تُرقصُ بواسطة نجمٍ كبير و آخر قزم. |
C'est dans ce contexte qu'a été créé Tango, organe-cadre chargé de la coordination de toutes les activités des ONG en Gambie. | UN | ولهذا الغرض، تم إنشاء هيئة جامعة تسمى تانغو مسؤولة عن تنسيق أنشطة جميع المنظمات غير الحكومية في غامبيا. |
J'aurais dû te tuer après notre premier Tango. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أقتلك بعد أول رقصة تانغو لنا. |
Le Demier Tango é Paris a été une épreuve pour moi. | Open Subtitles | التانغو الاخير في باريس كان فيلم صعب بالنسبه لي |
Tu pense que ton genou peut assurer un petit Tango ? | Open Subtitles | هل تظن ان ركبتك تتحمل القليل من رقص التانغو |
Si tu écoutais, tu aurais su que je parlais du Tango, pas de bal. | Open Subtitles | لو كنت تستمع لعلمت انى كنت اقصد التانجو ليس رقص القاعات |
Tango trois, en retrait et activez vos lanceurs. | Open Subtitles | تانجو ثلاثة تنسحبُ وتبدأ بالاعداد لطلقة الجحيم |
Formation Tango, avez-vous la cible en visuel ? | Open Subtitles | طيران تانجو هَلْ لديك مراقبة على الهدفِ؟ |
Tango 31. Tous les postes en alerte générale. Bruno ! | Open Subtitles | إختراق ، تانجو 31 جميع المحطات ، إنذار عام |
Yo, Tango ! T'as le matos ? | Open Subtitles | مرحبا ، تانجو نحن نحظى بهذا الهراء طوال اليوم |
Ici le colonel John Sheppard. Code d'identification Alpha Sept Tango Trois. | Open Subtitles | هنا العقيد جون شيبرد, كود التعريف ألفا سبعة تانجو ثلاثة |
Montée à 5300 pieds, autorisé direct sur Tango Tango mike. | Open Subtitles | تسلق إلى 5300 وواضحة إلى تانجو تانجو مايك مباشرة. |
Merci beaucoup. Compagnie Bravo, ici Tango 7. Vous me recevez ? | Open Subtitles | شكراً لكم "فرقة برافو، هذا تانغو 7، هل تسمعني؟" |
Gam Gam prend des leçons de Tango au centre pour seniors. | Open Subtitles | تبين أن جام جام كانت تأخذ دروس رقص تانغو في مركز المسنين |
Caligula, Le Dernier Tango à Paris, et Emmanuelle II. | Open Subtitles | إشتريت ثلاثة أفلام كليوغا، لاست تانغو إن باريس وإيمانويل الجزء الثاني |
La scène se passe lors d'un concours de Tango : beaucoup de couples dansent le Tango — danse qui exige une bonne coordination et la synchronisation des gestes des deux partenaires. | UN | لننظر في السيناريو التالي لمباراة تجري في رقصة التانغو. ثمة العديد من اﻷزواج الذيـــن يقومون بتأديــة رقصة التانغو، وهي رقصة تتطلب تنسيقا جيدا ومزامنة جيدة بين الشريكين. |
Une autre a décidé de se lancer seule dans la danse, faisant mentir le proverbe qui affirme qu'on doit être deux pour danser le Tango. | UN | وثمة راقصـة أخــرى قررت أن ترقص التانغو وحدها، ساخرة مما يقــال مـن أن التانغو يحتاج إلى راقصين. |
Il y a une chance que je vais devoir danser le Tango avec un loup-garou ce soir, et ça craindrait beaucoup moins si je savais qu'il y avait un antidote en route. | Open Subtitles | هناك فرصة وأنا قد ستعمل لرقصة التانغو مع بالذئب الليلة، وانها تريد ان تمتص أقل كثيرا إذا كنت أعرف أن هناك ترياق طريقها. |
Connaissez-vous un bon endroit pour apprendre le Tango? | Open Subtitles | أتعرفين مكاناً مناسباً لتعلم لغة التانجو ؟ |
Deux heures de trajet jusqu'au Tango, à pleine poussée. | Open Subtitles | ستستمر لمدة ساعتين إلى التانجو ، ستُحلق كبراد الشاى |
Eh bien, il faut être deux pour danser le Tango. | Open Subtitles | في الواقع، انهُ يحتل المركز الثاني في التانقو |
Tango coordonne avec les partenaires du développement comme l'Union européenne (UE), la Fondation internationale pour le Pacifique sud (FIPS) et des organisations volontaires internationalement reconnues comme l'Organisation du service volontaire britannique et les Volontaires internationaux australiens (VIA). | UN | وتنسق رابطة المنظمات غير الحكومية في توفالو مع شركائها في التنمية، مثل الاتحاد الأوروبي والمؤسسة الدولية لجنوب الهادئ والمنظمات التطوعية المعترف بها دولياً، مثل منظمة الخدمة التطوعية البريطانية ومنظمة المتطوعين الأستراليين الدولية. |
Bravo 10, Tango prend à droite vers Rochester Terrace. | Open Subtitles | برافوا 10, تانقو ينعطف يمينا لشارع روشستر تراس |
Les ONG reconnues telles que la Tango, la TuFHA, la Croix-Rouge et le TNCW sont dirigées par des femmes. | UN | وترأس النساء المنظمات غير الحكومية التي أنشئت مثل رابطة توفالو للمنظمات غير الحكومية، ورابطة توفالو لصحة الأسرة، والصليب الأحمر، ومجلس توفالو الوطني للمرأة. |