En tant que membre associé de l'Union européenne, notre ultime objectif est de devenir membre à part entière de l'Union. | UN | وبوصفنا عضوا منتسبا في الاتحاد اﻷوروبي، يتمثل هدفنا النهائي في العضوية الكاملة في الاتحاد. |
Les îles Turques et Caïques ont été admises en tant que membre associé de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) en juillet 1991. | UN | 74 - قُبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 1991. |
Les îles Turques et Caïques ont été admises en tant que membre associé de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) en juillet 1991. | UN | 59 - قبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الاتحاد الكاريبي في تموز/يوليه 1991. |
Membre de la délégation turque pour les négociations en vue de l'admission de la Turquie en tant que membre associé à l'Union de l'Europe occidentale | UN | عضو الوفد التركي في المفاوضات من أجل قبول تركيا بصفة عضو منتسب في اتحاد أوروبا الغربية |
Les îles Turques et Caïques ont été admises en tant que membre associé à la communauté des Caraïbes en juillet 1991. | UN | 51 - قُبلت جزر تركس وكايكوس عضواً منتسباً في الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 1991. |
En tant que membre associé de l'Union européenne, l'Estonie veillera à ce que sa position en matière d'environnement et de développement durable soit en harmonie avec celle de l'Union européenne. | UN | وأستونيا، بوصفها عضوا منتسبا إلى الاتحاد اﻷوروبي، ستكفل أن يكون موقفها من البيئة والتنمية المستدامة منسجما مع موقف الاتحاد اﻷوروبي. |
Les îles Turques et Caïques ont été admises en tant que membre associé de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) en juillet 1991. | UN | 50 - قبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 1991. |
Les îles Turques et Caïques ont été admises en tant que membre associé de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) en juillet 1991. | UN | 55 - قُبِلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 1991. |
Les îles Turques et Caïques ont été admises en tant que membre associé à la communauté des Caraïbes (CARICOM) en 1991. | UN | 53 - قُبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 1991. |
Admis en tant que membre associé à la Communauté des Caraïbes (CARICOM) en 1991, le territoire des îles Turques et Caïques a tout dernièrement envisagé d'en devenir un membre à part entière. | UN | 48 - قُبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الجماعة الكاريبية في عام 1991 وبدأت تفكر منذ عهد قريب في رفع درجة عضويتها. |
En conséquence, le Groupement des partis populaires européens a suspendu le Parti HDZ en tant que membre associé de cet organe. | UN | وكانت نتيجة ذلك تعليق مجموعة أحزاب الشعب الأوروبية عضوية حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي في البوسنة والهرسك بوصفه عضوا منتسبا. |
En mai 1991, les îles Tokélaou ont été admises à l'OMS en tant que membre associé (résolution 44.3 de l'Assemblée mondiale de la santé). | UN | وقد قُبلت غوام بوصفها عضوا منتسبا في منظمة الصحة العالمية في أيار/مايو ١٩٩١ )قرار جمعية الصحة العالمية ٤٤-٣(. |
Les îles Turques et Caïques ont été admises en tant que membre associé de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) en juillet 1991. | UN | خامسا - المشاركة في المنظمات والترتيبات الدولية ٣٣ - قُبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الاتحاد الكاريبي في تموز/يوليه ١٩٩١. |
72. En tant que membre associé du CEOS et membre de son réseau virtuel, le PNUE négocie avec d'autres réseaux le développement des services d'information sur l'environnement proposés par l'UNEP.net/Mercure. | UN | 72- ويتفاوض اليونيب، بصفته عضوا منتسبا في سيوس (CEOS) وفي اطار شبكة سيوس الحاسوبية، مع الشبكات النظيرة من أجل زيادة التوسع في خدمات المعلومات البيئية التي يقدمها اليونب نت وميركيور. |
640 (XXXII) Admission des îles Caïmanes en tant que membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | 640 (د-32) قبول انضمام جزر كايمان إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصفة عضو منتسب |
640 (XXXII) Admission des îles Caïmanes en tant que membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | 640 (د-32) قبول انضمام جزر كايمان إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصفة عضو منتسب |
Pour commencer, j'aimerais souligner que la Bulgarie, en tant que membre associé de l'Union européenne, fait sienne la position commune présentée le 12 mai par la Présidence de l'Union. | UN | وأود أن أؤكد، بادئ ذي بدء أن بلغاريا، بوصفها عضواً منتسباً في الاتحاد اﻷوروبي، تؤيد رئاسة الاتحاد في مضمون الموقف المشترك الذي أعربت عنه في ٢١ أيار/مايو. |