Pour les animaux sauvages, tapez 1. Pour les animaux domestiques, tapez 2. | Open Subtitles | للحيوانات البرية، اضغط واحد للحيوانات الأليفة، اضغط اثنين |
Si vous désirez un film de notre sélection sanguinolante, tapez 2. | Open Subtitles | للاختيار من القائمه الحاليه لافلام بها دم و غالية الثمن اضغط اثنان |
Pour les super-productions, tapez 4. | Open Subtitles | في حالة نفذ التذاكر من على شباك التذاكر اضغط اربعة |
Si vous comprenez les règles et souhaitez continuer, tapez 1 pour valider votre inscription. | Open Subtitles | إن فهمت قواعد اللعبة وتنوي الإستمرار. رجاءاً إضغط 1 لتسجيل دخولك. |
Merci. Si cela concerne votre CCP, tapez 1. | Open Subtitles | شكراً, إن كان هذا بخصوص حسابك الجاري, فاضغط الرقم 1. |
tapez juste votre code bancaire. | Open Subtitles | فقط اكتب كود البنك الذي تتعامل معه هنا |
tapez des mains et dansez Rigolez bien et mangez un bout | Open Subtitles | صفقوا وارقصوا واضحكوا وكلوا الكعكة |
Si le message vous convient, tapez 1. | Open Subtitles | من الرسالة ، اضغط رقم واحد. لمحو وإعادة التسجيل |
Au revoir. Si le message vous convient, tapez 1. | Open Subtitles | إذا كنت راضياً من رسالتك ، اضغط رقم واحد. |
Pour envoyer et valider votre message, tapez un. | Open Subtitles | لإرسال رسالتك بالتوصيل العادي, اضغط واحد |
"Pour une pipe, tapez 1. | Open Subtitles | للجنس الفموي اضغط الرقم 1 و بالنسبة للجنس اليدوي اضغط 2 |
tapez 1 pour continuer, 2 si vous décidez d'arrêter. | Open Subtitles | اضغط 1 للتاكيد او اضغط 2 للخروج من اللعبة |
Pour envoyer votre message, tapez un. | Open Subtitles | لإرسال رسالتك، اضغط على الرقم 1. |
Pour écouter votre message, tapez deux. | Open Subtitles | للاستماع إلى رسالتك، اضغط على 2. |
Pour le réenregistrer, tapez trois. | Open Subtitles | لإعادة التسجيل، اضغط 3. |
Veuillez laisser un message après le bip ou tapez sur * pour une assistance immédiate. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
Pour Brooke, tapez 1. Shannon, 2. | Open Subtitles | لبروك إضغط على الرقم واحد لشانون إضغط إثنان |
Un compte-titres, tapez 2. | Open Subtitles | إن كان بخصوص حساب في سوق المال, فاضغط الرقم 2. |
Pour arrêter d'être l'esclave de gens qui se fichent de vous, tapez 1. | Open Subtitles | إن كنت تود الكف عن إرضاء أشخاص لا يهمهم أمرك, فاضغط الرقم 1. |
tapez un mot qui vous intéresse. | Open Subtitles | اكتب شيئا من اهتماماتك |
Et maintenant tapez dans vos mains pour mon grand homme, | Open Subtitles | نعم , والآن صفقوا أيديكم للرجل الرئيسي |
tapez une facture pour cette femme pour 500$. | Open Subtitles | إذهبي أطبعي فاتورة لتلك المرأة بقيمة 500 دولار |
tapez le plancher avec, pour que je sache où vous êtes. Allez. | Open Subtitles | إطرق على الأرضية حتى أعرف مكانك هيا , إطرق |
tapez sur le verre. C'est du solide. | Open Subtitles | انقر على الزجاج إنه زجاج صلب |