"tarassov" - Translation from French to Arabic

    • تاراسوف
        
    • وتاراسوف
        
    Ma délégation souhaite également saisir cette occasion pour exprimer nos sincères condoléances aux familles des juges décédés, Nicolaï Tarassov et Roberto Ago, l'ex-juge et Président José María Ruda et l'ex-juge ad hoc, Mme Suzanne Bastid. UN ويود وفدي أيضا أن يغتنم هذه الفرصة ليعبر عن تعازينا الصادقة ﻷسر القاضيين الراحلين نيكولاي تاراسوف وروبرتو آغـــو، والقاضي السابق والرئيس خوسيه ما ريا رودا، والقاضي المخصص السابق، السيدة سوزان باستيد.
    Nous voudrions exprimer notre tristesse à propos du décès de trois juges éminents : le juge Tarassov, le juge Ago et le juge latino-américain Ruda. UN كما نود أن نعرب عن أسفنا لوفاة القضــــاة المرموقين الثلاثة: القاضي تاراسوف والقاضي آغو والقاضي اﻷمريكي اللاتيني رودا.
    Notant avec regret le décès du juge Nikolai Konstantinovitch Tarassov, survenu le 28 septembre 1994, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي نيكولاي كونستانتينوفيتش تاراسوف في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    Notant avec regret le décès du juge Nikolai Konstantinovitch Tarassov, survenu le 28 septembre 1994, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي نيكولاي كونستانتينوفيتش تاراسوف في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    MM. Ago, Schwebel, Bedjaoui, Ni, Evensen, Tarassov, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar Mawdsley, Weeramantry, Ranjeva, Ajibola, Herczegh, juges; M. Abi-Saab, juge ad hoc. UN المؤيدون: الرئيس سير روبرت جننغز؛ نائب الرئيس أودا؛ القضاة آغو شويبل وبجاوي وني وايفنسن وتاراسوف وغيوم وشهاب الدين وأغيلار مودسلي وويرامانتري ورانجيفا وأجيبولا وهيرثزغ؛ والقاضي الخاص أبي صعب.
    Le membre élu en remplacement du juge Nikolai Konstantinovitch Tarassov remplira donc ses fonctions jusqu'au 5 février 1997. UN وبناء على ذلك سيعمل العضو الذي سينتخب ليحل محل القاضي نيكولاي كونستنتينوفيتش تاراسوف حتى ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance. UN 170 - وألحق القاضي تاراسوف بالأمر إعلانا.
    M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance. UN 158 - وألحق القاضي تاراسوف بالأمر إعلانا.
    2. Le juge Tarassov avait été élu à la Cour pour un mandat prenant effet le 9 décembre 1985 et avait été réélu à compter du 6 février 1988 pour un mandat qui devait expirer le 5 février 1997. UN ٢ - والقاضي تاراسوف كان قد أصبح عضوا في المحكمة اعتبارا من ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، ثم أعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٨. وكانت مدة ولايته الحالية ستنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance (ibid., p. 26-27). UN وألحق القاضي تاراسوف تصريحا باﻷمر )المرجع نفسه، الصفحتان ٢٦-٢٧(.
    99. M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance (ibid., p. 26 et 27). UN ٩٩ - وألحق القاضي تاراسوف تصريحا باﻷمر )المرجع نفسه، الصفحتان ٢٦ و ٢٧ )النص الانكليزي((.
    2. Le juge Tarassov est devenu membre de la Cour à compter du 9 décembre 1985 et a été réélu à compter du 6 février 1988. UN ٢ - والقاضي تاراسوف كان قد أصبح عضوا في المحكمة اعتبارا من ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، ثم أعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٨.
    Le juge Tarassov est devenu membre de la Cour le 9 décembre 1985 et a été réélu à compter du 6 février 1988 pour un mandat qui devait expirer le 5 février 1997. UN وكان القاضي تاراسوف قد أصبح عضوا في المحكمة اعتبارا من ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، ثم أعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٨. ومدة ولايته الحالية كانت ستنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    106. M. Tarassov, juge a joint une déclaration à l'ordonnance (ibid., p. 26 et 27). UN ١٠٦ - وألحق القاضي تاراسوف تصريحا باﻷمر )المرجع نفسه، الصفحتان ٢٦ و ٢٧ )النص الانكليزي((.
    M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance. UN 151- وذيل القاضي تاراسوف الأمر بإعلان.
    M. Oda, Vice-Président, a joint une déclaration à l'ordonnance; MM. Shahabuddeen, Weeramantry et Ajibola, juges, et M. Lauterpacht, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion individuelle; M. Tarassov, juge, et M. Kreča, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente. UN 160 - وذيل القاضي أودا الأمر بإعلان؛ وذيله كل من القضاة شهاب الدين وويرامانتري وأجيبولا والقاضي الخاص لوترباخت بآرائهم الفردية، وذيله القاضي تاراسوف والقاضي الخاص كريتشا برأييهما المخالفين.
    M. Oda, Vice-Président, a joint une déclaration à l'ordonnance; MM. Shahabuddeen, Weeramantry et Ajibola, juges, et M. Lauterpacht, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion individuelle; M. Tarassov, juge, et M. Kreća, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente. UN 167 - وألحق القاضي أودا بالأمر إعلانا؛ وألحق كل من القضاة شهاب الدين وويرامنتري وأجيبولا والقاضي الخاص لوترباخت بالأمر بيانا برأيه، وألحق القاضي تاراسوف والقاضي الخاص كريتشا بيانين برأييهما المخالفين.
    M. Oda, Vice-Président, a joint une déclaration à l'ordonnance; MM. Shahabuddeen, Weeramantry et Ajibola, juges, et M. Lauterpacht, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion individuelle; M. Tarassov, juge, et M. Kreća, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente. UN 179 - وألحق القاضي أودا بالأمر إعلانا؛ وألحق كل من القضاة شهاب الدين وويرامانتري وأجيبولا والقاضي الخاص لوترباخت بالأمر بيانا برأيه، وألحق القاضي تاراسوف والقاضي الخاص كريتشا بيانين برأييهما المخالفين.
    a) Élu M. Vladlen S. Vereshchetin (Fédération de Russie) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 1997, pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite du décès de M. Nikolai K. Tarassov (Fédération de Russie) (décision 49/322 A); UN )أ( السيد فلادلين س. فيريشيتين )الاتحاد الروسي( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/ فبراير ١٩٩٧ لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة السيد نيكولاي ك. تاراسوف )الاتحاد الروسي( )المقرر ٤٩/٣٢٢ ألف(؛
    En ce qui concerne le paragraphe 20 du rapport, relatif à la prorogation du mandat du Coordonnateur de haut niveau Tarassov, l'Iraq n'est pas favorable à cette mesure en raison de l'existence des commissions susmentionnées qui s'occupent des questions relatives aux archives et autres biens, ainsi que de la Commission tripartite et son sous-comité technique qui s'occupent du dossier des Koweïtiens portés disparus. UN 3 - أما بالنسبة للفقرة 20 والخاصة بتمديد ولاية المنسِّق رفيع المستوى تاراسوف فإننا لا نؤيد تمديد فترة ولايته وذلك لوجود اللجان المذكورة أعلاه والمعنية بمتابعة موضوع الممتلكات والأرشيف فضلا إلى أن هناك اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية الفرعية واللتان تعنيان بملف المفقودين الكويتيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more