"tas de choses" - Translation from French to Arabic

    • الكثير من الأشياء
        
    • العديد من الأشياء
        
    • الكثير من الأمور التي
        
    • الكثير مِنْ الأشياءِ
        
    • العديد من الاشياء
        
    • العديد من الحقائق
        
    • أنواع الأشياء
        
    • بالعديد من الأشياء
        
    • بالكثير من الأشياء
        
    • كثير من الأشياء
        
    • كثير من الأمور
        
    • بمليون شيء
        
    Eh bien, naturellement, avec un esprit très avancé, vous trouvez un tas de choses qui ne vont pas et, surtout, qu'il n'aime pas les gens. Open Subtitles من الطبيعي مع عقل جبار كهذا تكتشف الكثير من العيوب في الكثير من الأشياء وفي المجمل هو لا يحب البشر
    Ily a des tas de choses que tu comprends pas. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها
    Tu sais, M. Batman, une brique parlante en Zone Fantôme voit un tas de choses étranges. Open Subtitles كما تعلمون، السيد باتمان، عندما كنت الطوب الحديث، والعمل في منطقة فانتوم، ترى الكثير من الأشياء المجنونة.
    J'ai cassé un tas de choses aujourd'hui, c'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به..
    On va tomber sur un tas de choses et on va s'en débarrasser. Open Subtitles نحن سنصطدم مع الكثير من الأشياء و سنضع حد لهم.
    J'ai écrit des tas de choses en privé que je regrette. Open Subtitles اسمعوا، هُناك الكثير من الأشياء التي كتبتها في رسائل بريد إلكتروني خاصّة أندم على كتابتها.
    Peut-être, mais j'ai déjà un tas de choses à regretter. Open Subtitles أمّي، قد يكون ذلك صحيحاً ولكن صدقاً، لديّ الكثير من الأشياء التي أندم عليها الآن
    Je sais que je t'ai appris un tas de choses, mais... Open Subtitles أعرف أنني قد علمتك الكثير من الأشياء, ولكن
    Il ya un tas de choses qui vivent dans la brousse. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي تعيش في الأدغال.
    Et donc, tu sais, il y a des tas de choses sur cette planète dont je me soucie. Open Subtitles و أنت تعلم أن هناك الكثير من الأشياء علي كوكب الأرض اقلق بشأنها
    Il y a un tas de choses dont on devrait parler. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء نريد التحدث بخصوصها
    Je ne sais pas pleurer. Il y a des tas de choses que je ne sais pas faire. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أبكي هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنني القيام بها
    Tu aurais pu faire un tas de choses avec ce paquet. Open Subtitles كان بإمكانك عمل الكثير من الأشياء بتلك الحزمة.
    J'ai eu tout un tas de choses dont je devais m'occuper. Open Subtitles لقد كانت لدىّ الكثير من الأشياء للإهتمام بها
    Il y a un tas de choses que tu ignores sur l'univers des rencontres en ligne. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت.
    Tu as raison, il reste des tas de choses à voir ! Open Subtitles أعني، أنتِ محقة ما زال هنالك العديد من الأشياء لرؤيتها
    Il m'apprend un tas de choses que ma mère ne peut pas m'apprendre. Open Subtitles و هو يعلمني الكثير من الأمور الكثير من الأمور التي تعجز عنها الأم
    C'est comme pour un tas de choses. Open Subtitles الكثير مِنْ الأشياءِ أنا لَيْسَ لهُ مُجرّبُ، صاحب.
    De la diplomatie... et une bonne intuition. Il faut un tas de choses. Open Subtitles و ادراك متعقل انها تتطلب العديد من الاشياء
    J'ai appris un tas de choses Open Subtitles بأنه يقبع العديد من الحقائق في رأسي
    Faisant des tas de choses incompréhensibles. Open Subtitles والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها
    Il me promettait des tas de choses. J'en ai eu assez. Open Subtitles لقد وعدني بالعديد من الأشياء لكنني سئمت كذبه عليّ
    Je me sens un tas de choses, mais, je ne dirais pas que reposé est le terme adéquat. Open Subtitles أشعر بالكثير من الأشياء ولكنّني لا أشعر بالاسترخاء
    C'est vrai pour un tas de choses. Open Subtitles يمكنك أن تكون كبيراً على كثير من الأشياء
    Je l'apprécie, mais... j'ai un tas de choses à faire demain matin. Ravi de vous avoir reçu. Open Subtitles لديّ كثير من الأمور المتعلقة لأنجزها غداً، سررت بمقابلتك.
    Bien, demain est un autre jour et je suis sûr que les filles vont vouloir faire des tas de choses qu'elles ne devraient pas faire. Open Subtitles حسناً غداً يوم اخر وانا متأكد بان الفتيات سوف يودون ان يقومو بمليون شيء لايجب عليهم فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more