Eh bien, naturellement, avec un esprit très avancé, vous trouvez un tas de choses qui ne vont pas et, surtout, qu'il n'aime pas les gens. | Open Subtitles | من الطبيعي مع عقل جبار كهذا تكتشف الكثير من العيوب في الكثير من الأشياء وفي المجمل هو لا يحب البشر |
Ily a des tas de choses que tu comprends pas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها |
Tu sais, M. Batman, une brique parlante en Zone Fantôme voit un tas de choses étranges. | Open Subtitles | كما تعلمون، السيد باتمان، عندما كنت الطوب الحديث، والعمل في منطقة فانتوم، ترى الكثير من الأشياء المجنونة. |
J'ai cassé un tas de choses aujourd'hui, c'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به.. |
On va tomber sur un tas de choses et on va s'en débarrasser. | Open Subtitles | نحن سنصطدم مع الكثير من الأشياء و سنضع حد لهم. |
J'ai écrit des tas de choses en privé que je regrette. | Open Subtitles | اسمعوا، هُناك الكثير من الأشياء التي كتبتها في رسائل بريد إلكتروني خاصّة أندم على كتابتها. |
Peut-être, mais j'ai déjà un tas de choses à regretter. | Open Subtitles | أمّي، قد يكون ذلك صحيحاً ولكن صدقاً، لديّ الكثير من الأشياء التي أندم عليها الآن |
Je sais que je t'ai appris un tas de choses, mais... | Open Subtitles | أعرف أنني قد علمتك الكثير من الأشياء, ولكن |
Il ya un tas de choses qui vivent dans la brousse. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي تعيش في الأدغال. |
Et donc, tu sais, il y a des tas de choses sur cette planète dont je me soucie. | Open Subtitles | و أنت تعلم أن هناك الكثير من الأشياء علي كوكب الأرض اقلق بشأنها |
Il y a un tas de choses dont on devrait parler. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء نريد التحدث بخصوصها |
Je ne sais pas pleurer. Il y a des tas de choses que je ne sais pas faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أبكي هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنني القيام بها |
Tu aurais pu faire un tas de choses avec ce paquet. | Open Subtitles | كان بإمكانك عمل الكثير من الأشياء بتلك الحزمة. |
J'ai eu tout un tas de choses dont je devais m'occuper. | Open Subtitles | لقد كانت لدىّ الكثير من الأشياء للإهتمام بها |
Il y a un tas de choses que tu ignores sur l'univers des rencontres en ligne. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت. |
Tu as raison, il reste des tas de choses à voir ! | Open Subtitles | أعني، أنتِ محقة ما زال هنالك العديد من الأشياء لرؤيتها |
Il m'apprend un tas de choses que ma mère ne peut pas m'apprendre. | Open Subtitles | و هو يعلمني الكثير من الأمور الكثير من الأمور التي تعجز عنها الأم |
C'est comme pour un tas de choses. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الأشياءِ أنا لَيْسَ لهُ مُجرّبُ، صاحب. |
De la diplomatie... et une bonne intuition. Il faut un tas de choses. | Open Subtitles | و ادراك متعقل انها تتطلب العديد من الاشياء |
J'ai appris un tas de choses | Open Subtitles | بأنه يقبع العديد من الحقائق في رأسي |
Faisant des tas de choses incompréhensibles. | Open Subtitles | والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها |
Il me promettait des tas de choses. J'en ai eu assez. | Open Subtitles | لقد وعدني بالعديد من الأشياء لكنني سئمت كذبه عليّ |
Je me sens un tas de choses, mais, je ne dirais pas que reposé est le terme adéquat. | Open Subtitles | أشعر بالكثير من الأشياء ولكنّني لا أشعر بالاسترخاء |
C'est vrai pour un tas de choses. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون كبيراً على كثير من الأشياء |
Je l'apprécie, mais... j'ai un tas de choses à faire demain matin. Ravi de vous avoir reçu. | Open Subtitles | لديّ كثير من الأمور المتعلقة لأنجزها غداً، سررت بمقابلتك. |
Bien, demain est un autre jour et je suis sûr que les filles vont vouloir faire des tas de choses qu'elles ne devraient pas faire. | Open Subtitles | حسناً غداً يوم اخر وانا متأكد بان الفتيات سوف يودون ان يقومو بمليون شيء لايجب عليهم فعله |