Mme Tatyana Shestakova, qui est assise derrière moi, est la coordonnatrice chargée de réceptionner tous les projets de résolution et de décision des délégations. | UN | وجهة الاتصال لتلقي جميع مشاريع القرارات والمقررات من الوفود هي السيدة تاتيانا شيستاكوفا، الجالسة ورائي. |
Selon Tatyana, Sergei a été ici deux semaines. | Open Subtitles | بحسب كلام تاتيانا فسيرجى كان هنا منذ اسبوعين |
Mme Tatyana Novossiolova apportera son concours à l'Unité de septembre à décembre. | UN | وستساعد الوحدةَ السيدة تاتيانا نوفوسيولوفا في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر. |
1. L'auteure de la communication est Tatyana Yachnik, de nationalité bélarussienne, née en 1952. | UN | ١- صاحبة البلاغ هي السيدة تاتيانا ياشنيك وهي مواطنة بيلاروسية من مواليد عام 1952. |
Dans ce contexte, je voudrais aussi exprimer ma gratitude à M. Sergei Cherniavsky, Mme Emer Herity, Mme Tatyana Shestakova et aux autres fonctionnaires du Secrétariat pour l'aide précieuse qu'ils ont fournie à la Commission. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أعرب عن شكري للسيد سيرجي شيرنيافسكي والسيدة إمير هيريتي والسيدة تاتيانا شيستاكوفا وآخرين من موظفي الأمانة العامة للمساعدة القيِّمة التي قدموها للجنة. |
J'exprime ma gratitude à son équipe - Mme Tatyana Shestakova, Mme Hyacinth Bailey et d'autres - dont j'ai apprécié la compétence et le dévouement. | UN | كما أعرب عن تقديري لفريقه، المكون من السيدة تاتيانا شيستاكوفا، والسيدة هياسينث بايلي وآخرين ، على كفاءتهم وتفانيهم في أداء عملهم. |
Je veux aussi remercier le Secrétaire de la Commission, M. Saijin Zhang, ainsi que la Spécialiste des questions politiques, Mme Tatyana Shestakova, de même que le reste de cette équipe dévouée, pour leur grand professionnalisme. | UN | وأود أيضا أن أشكر أمين اللجنة، السيد سايجين جانغ، ومسؤولة الشؤون السياسية، السيدة تاتيانا شيستاكوفا، وبقية هذا الفريق المتفاني على مساعدتهم الفنية. |
Mes remerciements vont également à M. Timur Alasasniya du Secrétariat, M. Sergei Cherniavsky, Mme Emer Herity et Mme Tatyana Shestakova, ainsi qu'aux autres fonctionnaires du Secrétariat pour l'aide précieuse qu'ils ont apportée à la Commission. | UN | أود أيضا أن أتقدم بالشكر إلى السيد تيمور ألاسانيا والسيد سيرجي شيرنيافسكي، والسيدة إيمر هيريتي والسيدة تاتيانا شيستاكوفا وغيرهم من موظفي الأمانة العامة على مساعدتهم القيمة للجنة. |
La destinataire de tous les projets de résolution et de décision transmis par courrier électronique est Mme Tatyana Shestakova. | UN | والسيدة تاتيانا شيستاكوفا هي منسِّقة استقبال جميع مشاريع القرارات والمقررات من الوفود، عبر هذا البريد الإلكتروني المخصص. |
1. L'auteur de la communication est Mme Tatyana Krasnova, de nationalité kirghize, née le 4 janvier 1962. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة تاتيانا كراسنوفا، وهي مواطنة قيرغيزية مولودة في 4 كانون الثاني/يناير 1962. |
Tatyana a dit que deux autres filles avec la même marque | Open Subtitles | تاتيانا أخبرتنى أن هناك فتاتين بنفس العلامة... |
Justine a eu recours à l'expérience de Tatyana Humle. | Open Subtitles | تحتاج "جوستن" الإرشاد الخبير من عالمة الرئيسيات "تاتيانا هوملي" |
Tatyana KORYAGINA (Fédération de Russie); | UN | تاتيانا كورياجينا )الاتحاد الروسي(؛ |
Tatyana Koryagina (Fédération de Russie), chef du Département des problèmes et pronostics sociaux, Commission d'État au plan (Moscou); | UN | تاتيانا كورياغينا )الاتحاد الروسي(، رئيس ادارة المشاكل والتشخيصات الاجتماعية، لجنة التخطيط الحكومي، موسكو؛ |
116. La Présidente de l'Organe international de contrôle des stupéfiants a informé la Commission que Tatyana Dmitrieva, Première Vice-Présidente de l'Organe, était décédée le 1er mars 2010. | UN | 116- أفادت رئيسة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات اللجنةَ بأن السيدة تاتيانا دميترييفا، النائبة الأولى لرئيسة الهيئة، تُوفيّت في 1 آذار/مارس 2010. |
Le 1er mars 2010, le Secrétaire général a été informé du décès de Tatyana Borisovna Dmitrieva (Fédération de Russie), membre de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont le mandat devait arriver à expiration le 1er mars 2015. | UN | 1 - أُبلغ الأمين العام في 1 آذار/مارس 2010 بوفاة تاتيانا بوريسوفنا دميتريفا (الاتحاد الروسي)، عضوة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، التي كان من المقرر أن تنتهي مدة عضويتها في 1 آذار/مارس 2015. |
Siège antérieurement occupé par Tatyana Borisovna Dmitrieva (Fédération de Russie). Annexe III | UN | (ج) المقعد الذي كانت تشغله تاتيانا بوريسوفا دميترييفا (الاتحاد الروسي). |
Mme Tatyana Ososkova | UN | السيدة تاتيانا أوسوسكوفا |
Tatyana Borisovna Dmitrieva (réélection) Fédération de Russie | UN | تاتيانا بوريسوفنا ديميترييفا (إعادة انتخاب) الاتحاد الروسي |
1. Tatyana Borisovna Dmitrieva (Fédération de Russie) | UN | 1 - تاتيانا بوريسوفنا دمترييفا (الاتحاد الروسي) |
1.1 Les auteurs de la communication sont Lyubov Kovaleva et Tatyana Kozyar, toutes deux de nationalité bélarussienne. | UN | 1-1 صاحبتا البلاغ هما ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار، وكلتاهما من مواطني بيلاروس. |