"taux de change opérationnel" - Translation from French to Arabic

    • أسعار الصرف المعمول بها
        
    • سعر الصرف المعمول به
        
    • بسعر الصرف المعمول به
        
    • سعر الصرف التشغيلي الرسمي
        
    • السعر المعمول به
        
    • لسعر الصرف المعمول به
        
    • لأسعار الصرف المعمول بها
        
    • أساس سعر الصرف الرسمي
        
    • أسعار الصرف التشغيلية
        
    • أسعار الصرف الرسمية المعمول
        
    • وكان سعر الصرف
        
    • الولايات المتحدة بسعر الصرف السائد المعمول به
        
    • بسعر الصرف البالغ
        
    • سعر الصرف الرسمي المعمول به
        
    Dans ce cas, les montants des opérations sont convertis en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU (fixé par le Contrôleur) en vigueur au moment des opérations. UN وتحول معاملات حساب المكتب الميداني إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها لدى الأمم المتحدة التي يحددها المراقب المالي للأمم المتحدة والسارية في تاريخ المعاملة.
    Dans ce cas, les montants des opérations sont convertis en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU (fixé par le Contrôleur) en vigueur au moment des opérations. UN وتحول معاملات حساب المكتب الميداني إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها لدى الأمم المتحدة التي يحددها المراقب المالي للأمم المتحدة والسارية في تاريخ المعاملة.
    :: Facteurs externes : application du taux de change opérationnel de l'ONU UN :: العوامل الخارجية: تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة
    Le taux de change opérationnel de l'ONU constitue le cours repère pour mesurer les gains et les pertes de change. UN وينبغي أن يكون سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة هو سعر الصرف المرجعي لتحديد المكاسب والخسائر الناجمة عن الصرف.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Les opérations comptables de ces bureaux sont converties en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au moment de l'opération, fixé par le Contrôleur de l'ONU. UN وتحوَّل معاملات حسابات المكاتب الميدانية إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، التي يحددها المراقب المالي للأمم المتحدة، والسارية في تاريخ المعاملات.
    Les opérations comptables de ces bureaux sont converties en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au moment de l'opération, fixé par le Contrôleur de l'ONU. UN وتحوﱠل معاملات حسابات المكاتب الميدانية إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة، التي يحددها المراقب المالي لﻷمم المتحدة، والسارية في تاريخ المعاملات.
    Les opérations comptables de ces bureaux sont converties en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au moment de l'opération, fixé par le Contrôleur de l'ONU. UN وتحول معاملات حسابات المكاتب الميدانية إلى دولارات باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة، التي يحددها المراقب المالي لﻷمم المتحدة، والسارية في تاريخ المعاملات.
    Lorsque ni les Statistiques financières internationales ni le Système d'information économique du FMI ne fournissent de taux de change du marché, on utilise généralement le taux de change opérationnel de l'ONU. UN أما في الحالات التي لم تتوفر فيها متوسطات الصرف في اﻹحصاءات المالية الدولية ولا من شبكة المعلومات الاقتصادية للصندوق، فقد استخدمت فيها عموما أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Les allocations de crédits libellés en dollar des États-Unis sont ajustées au moins deux fois par an pour tenir compte de la fluctuation du taux de change opérationnel de l'ONU par rapport au dollar. UN وتعدل المخصصات على الأقل مرتين في السنة كي تعكس التقلبات في أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، بالنسبة للجزء من الميزانية المدرج بدولارات الولايات المتحدة.
    :: Paramètres budgétaires : application du taux de change opérationnel de l'Organisation des Nations Unies UN :: معايير التكاليف: تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة
    Les montants ont été convertis en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU au 1er janvier 2010. UN وحُولت قيم العملات إلى الدولار باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Les missions de maintien de la paix sont priées de communiquer à la Trésorerie des données mensuelles sur les conditions du marché et une recommandation relative au taux de change opérationnel. UN ويطلب إلى بعثات حفظ السلام أن تزود الخزانة بمعلومات شهرية فيما يتعلق بأحوال السوق وتوصية بشأن سعر الصرف المعمول به.
    taux de change opérationnel de l'ONU Montant à terme en dollars des États-Unis UN تحديد سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة
    Toute différence entre le montant effectivement reçu lors du change et celui qu'aurait permis d'obtenir une conversion au taux de change opérationnel est passée en écriture comme perte ou gain de change. UN ويدوَّن أي فارق بين المبلغ الفعلي المتحصل عليه وقت الصرف، والمبلغ الذي كان سيتم الحصول عليه بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في خسائر أو مكاسب أسعار الصرف.
    Tout écart entre le montant effectif issu de l'opération de change et celui qu'aurait donné la conversion au taux de change opérationnel est comptabilisé comme perte ou gain de change. UN ويقيد أي فرق بين المبلغ المقبوض فعلا وقت الصرف والمبلغ الذي كان يمكن الحصول عليه بسعر الصرف المعمول به بوصفه خسارة أو ربحا من فروق أسعار الصرف.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    d Au 1er mars 2008, le coefficient d'ajustement applicable aux Pays-Bas était de 67,9 et le taux de change opérationnel de l'ONU de 0,661 euro pour 1 dollar des États-Unis. UN (د) كان مضاعف تسوية مقر العمل في 1 آذار/مارس 2008 في هولندا 67.9 وكان سعر الصرف التشغيلي الرسمي للأمم المتحدة هو 0.661 يورو: 1 دولار.
    Montant au taux de change opérationnel de l'ONU (milliers) UN المبلغ حسب السعر المعمول به في الأمم المتحدة
    Les actifs et passifs monétaires libellés en monnaies étrangères sont convertis en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU à la date de clôture annuelle des comptes. UN وتُحول الأصول والخصوم النقدية بالعملات الأجنبية إلى دولارات بمعدل إقفال الحسابات في نهاية العام لسعر الصرف المعمول به.
    Les engagements de l'année en cours ont été réévalués au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur en fin d'année. UN وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة.
    Pour 2004, les prévisions actuelles donnent à penser que les contributions aux ressources ordinaires pourraient, en utilisant le taux de change opérationnel des Nations Unies au 1er mai 2004, dépasser le montant de 800 millions de dollars. UN وفي عام 2004، على أساس سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2004، تشير الاسقاطات الحالية إلى أن هذه المساهمات سوف تتجاوز 800 مليون دولار.
    Les projections pour l'année suivante peuvent correspondre soit au taux de change opérationnel moyen de l'année en cours, soit aux taux de change opérationnels les plus récents, si ces derniers conduisent à des estimations plus basses. UN ويمكن أن تكون إسقاطات السنة المقبلة إما متوسط أسعار الصرف التشغيلية للسنة الحالية أو أحدث معدلات صرف تشغيلية، أيا كان منها يسمح بوضع أدنى إسقاطات.
    La valeur des actifs financiers exprimés en monnaies autres que le dollar des États-Unis est convertie au taux de change opérationnel en vigueur à la date de clôture des comptes, les gains et les pertes étant comptabilisés en excédent ou en déficit dans l'état des résultats financiers. UN وتحوّل الأصول المالية المقيّمة بعملة أجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لما هو سائد من أسعار الصرف الرسمية المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الإبلاغ، على أن يعترف بالأرباح والخسائر ضمن الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    Au 31 décembre 2011, le taux de change opérationnel de l'ONU était de 0,774 euro pour 1 dollar. UN وكان سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 هو 0.774 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة.
    Les sommes afférentes aux opérations en devises autres que le dollar des États-Unis sont converties en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحوَّل أي معاملات تُجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    La variation résulte principalement de l'application d'un taux de change de 0,725 euro pour 1 dollar des États-Unis au 31 décembre 2013, alors que le taux de change opérationnel appliqué pour le budget 2013/14 était de 0,770 euro pour 1 dollar. UN 33 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.725 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.770 يورو المطبق في ميزانية 2013/2014.
    Ces montants forfaitaires, une fois convertis en monnaie locale au taux de change opérationnel de l'ONU applicable pour le mois de leur promulgation, resteront inchangés jusqu'au prochain examen biennal. UN ويحول هذا المبلغ الموحد إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في الشهر الذي يتم فيه تطبيق البدل الجديد، ويبقى دون تغيير حتى استعراض فترة السنتين التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more