"taux de l'indemnité de" - Translation from French to Arabic

    • معدلات بدل
        
    • معدل بدل
        
    • لمعدلات بدل
        
    • معدلات بدلات
        
    :: Paramètres budgétaires : augmentation des taux de l'indemnité de subsistance (missions) UN :: مبادئ تحديد التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة
    :: Révision des taux de l'indemnité de subsistance (missions) pour huit missions de maintien de la paix. UN :: استعراض معدلات بدل الإقامة للبعثات في 8 بعثات لحفظ السلام.
    Audit de l'établissement et de la gestion des taux de l'indemnité de subsistance (missions) UN مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات
    À déduire : ajustement du taux de l'indemnité de subsistance en mission à Kigali (logement fourni) UN مطروحا منـه: تعديل معدل بدل اﻹقامـــة ﻷفراد البعثة الموفر لﻹقامة في كيغالي
    À ajouter : ajustement du taux de l'indemnité de subsistance en mission à Nairobi UN مضافا إليه: تعديل معدل بدل اﻹقامـة ﻷفراد البعثة فــي نيروبي المجمــــوع الفرعــــي
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'établissement et de la gestion des taux de l'indemnité de subsistance (missions) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات
    :: taux de l'indemnité de subsistance (missions) et principes régissant l'octroi des indemnités UN :: معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة والسياسات المتعلقة بالاستحقاقات
    taux de l'indemnité de subsistance (missions) et principes régissant l'octroi des indemnités UN معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة والسياسات المتعلقة بالاستحقاقات
    Examen des taux de l'indemnité de subsistance (missions) et des politiques en la matière dans huit missions UN استعراض معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة والسياسات المتعلقة بالاستحقاقات في 8 بعثات لحفظ السلام
    :: Révision des taux de l'indemnité de subsistance (missions) pour 9 missions de maintien de la paix UN :: استعراض معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات في تسـع بعثات لحفظ السلام
    Les différences entre ces taux devraient déclencher un ajustement des taux de l'indemnité de subsistance (missions) dans les missions en cause. UN ويتعين أن تؤدي الاختلافات بين هذه المعدلات إلى تعديل معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات المعنية.
    Pour les missions hors Siège, il est chargé également de fixer, de suivre et d'actualiser les taux de l'indemnité de subsistance (missions). UN وبالنسبة للبعثات الميدانية، يكون المكتب مسؤولا أيضا عن تحديد معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات ورصدها وتحديثها.
    Révision des taux de l'indemnité de subsistance (missions) dans 8 missions de maintien de la paix UN استعراض معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات بالنسبة لـ 8 من بعثات حفظ السلام
    :: Révision des taux de l'indemnité de subsistance (missions) pour huit missions de maintien de la paix UN :: استعراض معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات بشأن الاستحقاقات في 8 بعثات لحفظ السلام
    Examen du taux de l'indemnité de subsistance (missions) dans huit missions UN استعراض معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة في 8 بعثات لحفظ السلام
    Le Comité a été informé que cela serait rendu possible principalement par une réduction des taux de l'indemnité de subsistance (missions). UN وقد أُبلغت اللجنة بأن ذلك سيتسنى بصورة رئيسية عن طريق تخفيض معدلات بدل اﻹقامة المخصص للبعثة.
    Le taux de l'indemnité de subsistance (missions) était uniforme dans une zone de mission donnée et était toujours inférieur au taux de l'indemnité journalière de subsistance. UN ومعدلات بدل اﻹقامة المخصص للبعثة موحد في منطقة البعثة كلها، وهذا المعدل أقل دائما من معدل بدل اﻹقامة اليومي.
    De ce fait, le personnel de la FORDEPRENU a continué à recevoir une indemnité de subsistance de 120 dollars par jour pour les 30 premiers jours, puis de 90 dollars par jour par la suite, ce alors que le taux de l’indemnité journalière de subsistance pour les 60 premiers jours a été fixé à 82 dollars. UN ومن ثم، استمر موظفو قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في تقاضي بدل إقامة ﻷفراد البعثة قدره ١٢٠ دولارا لمدة الثلاثين يوما اﻷولى و ٩٠ دولارا في اليوم بعد ذلك رغم تحديد معدل بدل اﻹقامة اليومي بمبلغ ٨٢ دولارا في اليوم لمدة الستين يوما اﻷولى.
    Compris dans le taux de l'indemnité de subsistance en mission. UN مشمول في معدل بدل اﻹقامة المخصص للبعثات
    En raison de la baisse du taux de l'indemnité de subsistance versée à Hambourg ainsi que des fluctuations des taux de change, le montant demandé représente une réduction de 54 600 euros par an par rapport au crédit approuvé pour 2004. UN ونظراً لانخفاض معدل بدل الإقامة اليومي بالنسبة لهامبورغ، وكذلك لتذبذب أسعار الصرف، فإن المبلغ المقترح يمثل تخفيضاً قدره 600 54 يورو في السنة بالمقارنة بالمستوى الموافَق عليه لعام 2004.
    :: Après avoir étudié les taux de l'indemnité de subsistance (missions) versée aux fonctionnaires des Nations Unies et autre personnel dans le cadre de plusieurs missions de maintien de la paix, le BSCI a conclu que les indemnités versées étaient excessives. UN :: اتضح من واقع استعراض قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمعدلات بدل الإقامة للبعثة، المدفوعة لموظفي الأمم المتحدة ولموظفين آخرين في عدد من بعثات حفظ السلام، أن البدلات المدفوعة كانت أعلى مما ينبغي.
    :: Établissement des taux de l'indemnité de subsistance (missions) UN :: وضع معدلات بدلات الإقامة المقررة للبعثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more