La figure 1 montre que les Seychelles et l'Algérie ont atteint un taux net d'achèvement des études primaires supérieur à 100%. | UN | ويوضح الشكل 1 أن سيشيل والجزائر قد حققتا صافي معدل إتمام التعليم بالمرحلة الابتدائية يزيد عن نسبة 100 في المائة. |
En 2011, le taux net d'inscription dans l'enseignement supérieur était de 33,6 % pour les femmes et 28,3 % pour les hommes. | UN | وفي عام 2011، بلغ صافي معدل قيد النساء بالتعليم العالي 33.6 في المائة وبلغ معدل قيد الرجال به 28.3 في المائة. |
Le taux net d'inscriptions scolaires des filles a augmenté de 21,4 % durant la période triennale considérée. | UN | وارتفع صافي معدل التحاق الإناث بنسبة 21.4 في المائة خلال فترة السنوات الثلاث قيد الاستعراض. |
Alors que le taux brut d'inscriptions était de 62 % en 2004, le taux net d'inscriptions était de 48,3 %. | UN | ورغم أن نسبة القيد الإجمالي كانت 62 في المائة في عام 2004، فقد كانت النسبة الصافية للقيد 48.3 في المائة. |
Le taux net d'inscription dans le préprimaire est désormais supérieur à 74 %. | UN | ويبلغ المعدل الصافي للالتحاق بالمدرسة بالنسبة للمرحلة السابقة للصفوف الابتدائية حالياً أكثر من ٧٤ في المائة. |
:: Le taux net d'inscription dans l'enseignement primaire; | UN | :: صافي معدل عدد المسجلين في التعليم الابتدائي |
Le taux net d'inscription dans le primaire de 89 % de cette région signifie cependant que plus de 12 millions d'enfants ne sont toujours pas scolarisés. | UN | غير أن صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في المنطقة يبلغ 89 في المائة، مما يعني أن هناك أكثر من 12 مليون طفل خارج المدرسة. |
taux net d'inscriptions dans le primaire | UN | تحقق صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية |
taux net d'inscriptions dans le secondaire | UN | 92.08 في المائة صافي معدل الالتحاق بالمدارس الثانوية |
:: taux net d'inscription dans les établissements d'enseignement primaire, par sexe | UN | صافي معدل القيد بمؤسسات تعليم الطفولة المبكرة، حسب الجنس |
Deux indicateurs, le taux net de scolarisation dans le primaire et le taux net d'alphabétisation de la catégorie 15-24 ans, ont été utilisés pour évaluer les progrès faits dans l'éducation. | UN | وقد استخدم مؤشران، أي صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية ومعدل محو الأمية بين ذوي الأعمار من 15 إلى 24 عاما، لرصد التقدم في التعليم. |
taux net d'inscription scolaire au niveau secondaire 2004/2005 | UN | صافي معدل المواظبة على الدراسة في التعليم الثانوي، 2006/2007 |
taux net d'inscription dans le primaire | UN | صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي |
Nous avons annoncé la gratuité de l'enseignement et nous espérons que le taux net d'inscriptions dans le primaire passera de 86 % à 92,6 % en 2010. | UN | وقد قررنا أن يكون التعليم مجانياً، ونأمل في زيادة صافي معدل القيد في المدارس الابتدائية من 86 في المائة إلى 92.6 في المائة بنهاية عام 2010. |
En 2005, le taux net d'inscription des garçons dans le primaire était de 89 % et celui des filles de 91 %. | UN | وفي عام 2005، بلغ صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية للطلبة الذكور نسبة 89 في المائة وللطالبات الإناث نسبة 91 في المائة. |
Le taux net d'élèves ayant terminé un cycle avait progressé de 28 % dans l'enseignement préscolaire, de 7 % dans l'enseignement primaire et de 24 % dans l'enseignement secondaire, soit un taux de 98 % d'enfants scolarisés. | UN | وارتفع صافي معدل التخرج بنسبة 28 في المائة في التعليم ما قبل المدرسي وبنسبة 7 في المائة في التعليم الابتدائي وبنسبة 24 في المائة في التعليم الإعدادي، وبذلك يصل إلى 98 في المائة من السكان. |
Dans le préscolaire le taux net d'éducation des filles et des garçons étaient est de 59,9% et 60,5% en 2006 et de 62,3% et 63% en 2007. | UN | وفي مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي، بلغت النسبة الصافية لتعليم الإناث والذكور 59.9 و60.5 في المائة في عام 2006 و62.3 و63 في المائة في عام 2007. |
taux net d'activité chez les pères et les mères | UN | المعدل الصافي للمشاركة في القوة العاملة في صفوف الآباء والأمهات |
taux net d'inscription dans l'enseignement primaire | UN | صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي ذكور إناث |