"taxis" - Translation from French to Arabic

    • الأجرة
        
    • أجرة
        
    • تاكسي
        
    • التاكسي
        
    • تاكسى
        
    • لسيارات اﻷجرة
        
    • تاكسيز
        
    • سائقي سيارات
        
    • بسيارات اﻷجرة
        
    • التاكسى
        
    • الاجره
        
    • اجرة
        
    • سيارات النقل
        
    Les services de sauvetage, les taxis et autres pourront ainsi trouver rapidement le domicile des personnes faisant appel à eux. UN وهذا من شأنه أن يجعل العثور بسرعة على المساكن أيسر على خدمات الإنقاذ وسيارات الأجرة وغيرها.
    Ils les fabriquent dans une usine où ils ont été utilisés pour faire des taxis. Open Subtitles إنهم يصنعون تلك في ذات المصنع الذي كان يصنع سيارات الأجرة القديمة
    Je dois appeler des taxis pour divers clients. Bien sûr. Open Subtitles يجب علي ان أرتب سيارات الأجرة للضيوف الآخرين
    On a perdu de l'argent dans les licences de taxis. Open Subtitles لقد فقدنا المال مؤخراً لشراء ميداليات سيارة أجرة
    J'ai pris deux taxis, un avion et un bus toute une nuit... assise près d'un vieux qui avait une couche-culotte pleine. Open Subtitles أخذت سيارتي أجرة و طائرة و حافلة طيلة الليلة قرب رجل عجوز أنا واثقة أنه يرتدي حفاظاً
    Des taxis et des voitures de location sont également disponibles à l'aéroport. UN كما توجد في المطار سيارات تاكسي وسيارات للاستئجار.
    En outre, il y aura des taxis devant le hall d'arrivée de l'aéroport de Copenhague et le Bella Center. UN وبالاضافة الى ذلك، ستكون سيارات التاكسي متاحة خارج قاعة الوصول من مطار كوبنهاغن وخارج مركز بيلا.
    Je conduis des taxis depuis 22 ans. Jamais un client n'est mort dans mon taxi. Open Subtitles أنا أقود سيارات الأجرة منذ 22 عاما ولم يمت راكب معي أبدا.
    Merde aux villes où les taxis ne sont pas jaunes monochromes. Open Subtitles سحقاً للمدينة حيث سيارات الأجرة ليست بلون أصفر موحّد
    Ces services sont portés à la connaissance du public au moyen d'affiches sur la voie publique, de distribution de dépliants et d'affiches sur les taxis et les bus. UN ويتم الإعلان عن هذه الخدمة عن طريق وضع لافتات في الشوارع ومنشورات وملصقات على سيارات الأجرة والحافلات.
    À cet égard, le TD aide activement la corporation des taxis à sélectionner les modèles de véhicule adaptés. UN وفي هذا الصدد، بذلت إدارة النقل جهداً نشطاً لمساعدة المشتغلين في مجال سيارات الأجرة على البحث عن نماذج مناسبة.
    Les taxis sont les véhicules à moteur qui circulent le plus dans les zones urbaines. UN وتعتبر سيارات الأجرة من أكثر المركبات ذات المحركات التي تتحرك في المناطق الحضرية.
    Les taxis sont nombreux et la course jusqu'au centreville coûte entre 35 et 40 euros. UN وسيارات الأجرة موجودة بوفرة؛ وتتراوح تكلفة السفر ذهاباً إلى المدينة ما بين 35 و40 يورو.
    Il n'y avait pas de taxis alors je l'ai raccompagnée. Open Subtitles لم يكن ثمّة سيارة أجرة لذا فكّرت بمرافقتها
    Il y avait environ 15 personnes dans deux taxis derrière lui. Open Subtitles هناك نحو 15 شخصا في سيارتي ّ أجرة ويطاردونه
    Quelqu'un lui a conseillé l'étranger pour conduire des taxis, si bien qu'il a atterri à Melbourne. Open Subtitles إقترح شخص ما ان يسافر للخارج ويقود سيارة أجرة ولذلك وصل إلى ميلبورن
    Il aurait également été décidé que la SPM fournirait l'essence aux taxis de tous les membres du syndicat. UN وتقرر أيضاً أن تزوّد الشركة بالبنزين سيارات أجرة أعضاء النقابة كافة.
    Des taxis et des voitures de location sont également disponibles à l'aéroport. UN كما توجد في المطار سيارات تاكسي وسيارات للاستئجار.
    Les enseignants sont très mal payés et doivent recourir à des activités annexes durant les heures de travail, comme chauffeurs de taxis, par exemple. UN ويتقاضى معلمو المدارس مرتبات ضئيلة جدا، ولذلك يعتمدون على أعمال أخرى خلال ساعات العمل مثل سوق عربات التاكسي.
    D'abord une pharmacie, t'as l'air d'un Christ. - Où y a des taxis ? Open Subtitles سنتوقف عند أقرب صيدلية أولاً هل يمكن أن نعثر على تاكسى هنا؟
    Dix personnes ont trouvé la mort et 41 autres ont été blessées par l'explosion d'une autre bombe placée à une station de taxis de Germiston Financial Times (Londres), 26 avril 1994; Business Day (Johannesburg), 25 avril 1994; The New York Times, 26 avril 1994. , à l'est de Johannesburg. UN وكانت اﻵنسة سوزان كين، إحدى مرشحات المؤتمر الوطني الافريقي للجمعية الاقليمية، من بين تسعة أشخاص قتلوا، كما جرح في الحادث أكثر من مائة شخص. وقتل ١٠ أشخاص وجرح ٤١ في انفجار قنبلة أخرى في موقف لسيارات اﻷجرة في جيرمستون)٦٤( الى الشرق من جوهانسبرغ.
    Je cherche Serge X., un jeune homme au service de mon employeur, la famille Desgoffe und taxis, de Schloss Lutz. Open Subtitles إنني أبحث عن (سيرج إكس)، ،شاب يعمل في خدمة رب عملي (عائلة (ديغوف أوند تاكسيز (من (شلوس لوتز
    Tu déteste la coriandre, tu es impatiente avec les taxis, et tu sens la lavande. Open Subtitles تكرهيـن الكزبـرة، غيــر صبــورة مع سائقي سيارات الأجـرة، ورائحــتك كرائحــة الخزامى.
    Elles auront également à leur disposition, à l'aéroport, un service de taxis. UN كما ستكون تحت تصرف الوفود في المطار خدمة نقل بسيارات اﻷجرة.
    - Votre billet d'avion, vos fiches taxis... Open Subtitles معى تذاكر ,جواز سفرك و ايصالات التاكسى
    Recoupe ça avec les taxis et Uber qui auraient pu prendre quelqu'un ici. Open Subtitles تحققوا من شركات سيارات الاجره التي قد تكون نقلت شخصا ما في هذه المنطقه
    On peut prendre des taxis, manger dehors, et claquer notre fric comme des rock stars shootées. Open Subtitles يمكننا اخذ سيارات اجرة و نأكل بالخارج و ان نصرف اموالنا مثل نجوم الروك المنتشين
    Les taxis privés ne sont pas identifiés par une couleur particulière. UN أما سيارات النقل الخصوصية فليس لها لون خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more