Ça tombera la semaine où je fais mes confitures, alors je viens te chercher demain. | Open Subtitles | نعم ولكنني سأكون تحت ضغط ذلك الاسبوع لذا ساتي لأخذك غدا ماذا؟ |
On est allés te chercher en quarantaine. Tu n'y étais pas. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى المحجر الصحي للبحث عنك لكنك لم تكوني هناك |
Je vais pas te laisser t'enfuir. Dis-moi juste où tu es. Je viens te chercher. | Open Subtitles | لن أدعك تهرب، أخبرني بمكانك فحسب، سأجيء لآخذك. |
Je ne voulais pas te laisser, j'allais revenir te chercher. | Open Subtitles | كلا، كنتُ سأعود من أجلك. لن أتركك هُناك. |
Tu te rends compte du nombre d'heures que j'ai passées à te chercher ? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الساعات التي قضيتها و انا أبحث عنك |
Il t'aime. Il n'arrêtera jamais de te chercher. | Open Subtitles | إنّه يحبك , و لن يتوقّف أبداً عن البحث عنك |
Et vers 4 heures du mat, tu m'as finalement appelé depuis la Maison du Pancake dans Greenpoint, et je suis venu te chercher. | Open Subtitles | وقرابة الرابعة صباحاً، أخيراً إتصلتِ بي من مطعم الفطائر في المنطقة الخضراء، وأتيت لإصطحابك. |
Tu vas rester longtemps ou on va venir te chercher? | Open Subtitles | هل ستبقين لفترة، أم أنّهم سيأتون لأخذكِ ؟ |
Prends le prochain avion ou je viens te chercher moi-même. | Open Subtitles | اتفقنا؟ او أنني سأتي إلى هناك لأخذك بنفسي |
Nous reviendrons te chercher après que la menace est neutralisée. T'es sérieux ? | Open Subtitles | سنعود لأخذك بعد إبطال التهديد هل أنت جاد؟ |
Le moment venu, il me dira où tu es et je viendrai te chercher. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت، فهو سيخبرني أين أنتِ؟ وسآتي لأخذك |
Les Royaux ne vont pas s'arrêter. Ils peuvent te chercher chez Monroe et Rosalee. | Open Subtitles | نيك، الملكيّون لن يتوقّفوا، إحتمال سيذهبون للبحث عنك عند مونرو و روزالي |
Que ton père est en vie, que ta mère viendra te chercher. | Open Subtitles | كأن يكون والدك حيّاً و مجيء والدتك للبحث عنك |
On va le suivre. Happy, tu en connais beaucoup sur le sujet, je vais donc venir te chercher. | Open Subtitles | سنتعقبه،هابي أنت تعلمين الكثير حول هذه الأشياء لذى سآتي لآخذك |
Tu vas t'en sortir Je reviendrai te chercher. | Open Subtitles | ستكونين بخير، عزيزتي سأعود لاحقاً من أجلك |
Et à la fin de la discussion, elle me disait de ne pas te chercher. | Open Subtitles | وأنتهت المناقشه بإخبارها لى بألا أبحث عنك |
Drew ne t'a jamais abandonné. En vérité, il n'a jamais arrêté de te chercher. | Open Subtitles | "درو" لم يترك أبدًا، الحقيقة أنه لم يتوقف عن البحث عنك |
Mais connaissant ton père, il passera sûrement te chercher samedi ou dimanche. | Open Subtitles | لا ولكن بمعرفتي لأبيك , هو ربما سيكون هنا في السبت أو الأحد لإصطحابك |
Désolé de ne pas être venu te chercher après tes tests, mais... | Open Subtitles | أعتذر عن عدم قدومي لأخذكِ بعدالفحص،لكن.. |
Si tu veux rester, mémé sera pas contre... mais mon frère reviendra pas te chercher. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي فلن أجبرك ولكن أخي لن يعود مرةً أخرى لأجلك |
Je viens te chercher à 21 h devant le cinéma. | Open Subtitles | حسناً إلى اللقاء استمتعي بوقتك و سآتي لاصطحابك من المسرح في الثامنة |
Tu veux que j'aille te chercher tes gouttes pour ton glaucome? | Open Subtitles | هل تريدني أن أحضر لك قطرات زرقة العين من الصيدلية؟ |
Mon chauffeur est passé te chercher et a dit que c'était une scène de crime. | Open Subtitles | سائقي قال أنه ذهب ليأخذك و المكان كان مسرحاً لجريمة |
C'est vendredi. Je peux passer te chercher. | Open Subtitles | الحفلة يوم الجُمعة وبـ إمكاني المجيء لـ أقلك |
Je voulais retourner te chercher mais, Kyle a dit de te laisser. | Open Subtitles | أردت العودة لإحضارك لكن كايل قال أنكم منسحبين |
C'est une sorte de surtension, j'arrive pour venir te chercher. | Open Subtitles | بل هو نوع من ارتفاع الطاقة، ولكن أنا قادم لتحصل على الآن. |