Si tu sais où il pourrait être, s'il essaye de te contacter, tu dois me le dire immédiatement. | Open Subtitles | إن كنت تعرفين أين يمكن أن يكون, وأن كان قد حاول الاتصال بك, يجب أن تخبريني في الحال. |
Bien, c'était l'idée d'April, mais je lui es suggéré de te contacter. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، أن كان فكرة أبريل، و ولكني اقترح علينا الاتصال بك. |
Je voulais te contacter mais tu ne m'as pas laissé ton numéro de téléphone. | Open Subtitles | كنت اريد الاتصال بك بعد ان تقابلنا ولكنك لم تترك لى رقم هاتفك |
Elle m'a prévenu qu'elle pourrait devenir indisponible, et que si ça arrivait, je devais te contacter de cette façon. | Open Subtitles | لقد نبهتني أنها قد تكون غير متاحة وإن حدث ذلك، فعليَّ التواصل معك هنا |
On a essayé de te contacter au travers de ton blog, mais, uh, tu n'as pas répondu. | Open Subtitles | لقد حاولنا التواصل معك عبر المدوّنة . لكنك .. لم تجيبي |
Je ne pouvais pas te contacter. C'était un voyage très spécial. | Open Subtitles | لم استطع الإتصال بك ، إنه نوع خاص جداً من السفر |
Il a juste dit qu'il a essayé de te contacter. | Open Subtitles | هو فقط ذكر لي من أنه كان يحاول الوصول إليكِ |
Y'a rien à faire içi, et il va certainement te contacter la-bas. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل شىء هنا على الأرجح سيحاول الاتصال بك هناك |
Tu sais que je ne pourrai peut-être pas te contacter du tout durant toute cette opération, mais sache que tout ira bien pour moi. | Open Subtitles | انت تعلمين انني قد لا استطيع الاتصال بك وربما لن اتصل ابدا وانا في هذه العملية ولكنني اريدك ان تعلمي انني سأكون بخير |
Comme ton père biologique qui a vécu au bout de l'autoroute toute ta vie sans jamais essayer de te contacter. | Open Subtitles | مثل والدك الحقيقيّ الذي عاش أعلى الطريق السريع حياتك كلّها ولم يحاول الاتصال بك |
T'as pas répondu a mon mail, alors j'ai décidé de te contacter pas la TV, | Open Subtitles | بما أنك لم ترد على رسائلي الالكترونية قررت الاتصال بك عن ريق التلفاز |
Ils ne devraient pas te contacter directement. | Open Subtitles | هم، لا ينبغي لهم الاتصال بك مباشرة. |
L'esprit de la fille a essayé de te contacter. | Open Subtitles | ربما كانت روح الفتاة تحاول الاتصال بك |
J'ai essayé de te contacter la nuit dernière. Où étais-tu ? | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك ليلة أمس، أين كنت؟ |
Professionnellement, je ferai quoi si je ne peux plus te contacter ? Tu survivras. | Open Subtitles | ستجعل من عملي صعبا ان لم اتمكن من التواصل معك |
S'il essaie de te contacter, ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | لاكن اسمع إذا حاول التواصل معك لا تثق به,حسناً؟ |
J'ai essayé de te contacter. | Open Subtitles | -حاولت التواصل معك . |
Et si Juliette essaie de te contacter, ne lui dis rien. | Open Subtitles | ولو حاولت جولييت الإتصال بك لا تخبرها بشيء |
Non, je ne peux pas te contacter. Je n'aurais pas dû. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع الإتصال بك ولم يجدر بي فعل ذلك إطلاقاً |
Je te préviens simplement que ce mec pourrait te contacter pour te parler de la clé. | Open Subtitles | فقط أنبهك لهذا الرجل وربما يتواصل معك وربما بشأن مفتاح |
Si c'est le cas, pourquoi elle aurait mis si longtemps à te contacter? | Open Subtitles | إذا كانت شبحاً فلماذا أنتظرت هذه المدة للإتصال بك |
Et si je dois te contacter en cas de problème ? | Open Subtitles | ماذا لو حدثت مشكلة و إحتجت الوصول إليك. |