Oh, donc ça ne te dérangerait pas si j'arrêtai de prendre soin de moi ? | Open Subtitles | إذاً , أنك لن تمانع إن توقفت بترتيب نفسي من أجلك ؟ |
Hé, ça te dérangerait de passer voir un patient avec moi plus tard ? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أتيت معي عندما نطمئن عليه بعد العملية ؟ |
Donc, quand un homme ressemble à un homme auquel ça ne te dérangerait pas de ressembler, c'est une façon d'évaluer son pouvoir d'attraction. | Open Subtitles | يبدو وكأنه رجل ان كنت لا تمانع تبدو وكأنها، هذا هو وسيلة لتقييم جاذبية الرجل. |
Ça te dérangerait si je te posais quelques questions ? | Open Subtitles | هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة |
Ca te dérangerait de demander à ce grand individu juste là, de tenir ça pour moi ? | Open Subtitles | هل تمانعين أن تسألِ ذلك الفرد الضخم أن يمسك بهذا من أجلي ؟ |
En fait, cela te dérangerait de parler 10 minutes avec moi ? | Open Subtitles | في الحقيقة ، هل تمانعين في الحديث معي لعشر دقائق ؟ |
Écoute, ça te dérangerait d'y jeter un oeil pour moi ? | Open Subtitles | اسمعي, هل تمانعي ان تلقي نظرة على هذا لأجلي |
Ça te dérangerait de me dire ce que tu faisais à Central City avant ça ? | Open Subtitles | هل تمانع تقول لي ما كنت تفعل في وسط المدينة قبل ذلك؟ |
Ça te dérangerait de prendre en photo notre mur de la célébrité ? | Open Subtitles | إن لم تكن تمانع إلتقاط صورة لأجل جدار المشاهير خاصتنا؟ |
Lucy, ça te dérangerait si je parlais à ta mère seule une seconde ? | Open Subtitles | لوسي، هل تمانع إذا تحدثت _ إلى أمي وحدها لفترة ثانية؟ |
Ca te dérangerait de te faufiler par là, pour rendre le propriétaire appréhensif ? | Open Subtitles | هل تمانع أن تحاول سرقة شيء فقط لإخافة المالك؟ |
Ça ne te dérangerait pas de m'aider une seconde, si ? | Open Subtitles | أنت لن تمانع أن تساعدني لثوان ، أليس كذلك ؟ |
Ca te dérangerait de ne pas le dire à ton père ? Je suis d'une heure et demie en retard ? | Open Subtitles | هل تمانع عدم إخبار والدك أنني تأخرت ساعة ونصف؟ |
Uh, désolé de faire ça, mais, ça te dérangerait, uh, de prétendre avoir une fausse discussion avec moi pour que quelqu'un ne vienne pas ici et me parle? | Open Subtitles | اه، آسف للقيام بذلك ، ولكن هل تمانع ، اه التظاهر ل ديك محادثة وهمية معي بحيث كان شخص ما لا تعال إلى هنا و الحديث معي ؟ |
Je ne veux pas te causer de soucis plus longtemps, ça te dérangerait de me déposer chez mon frère ? | Open Subtitles | لا أريد أن أسبب لكم المزيد من المتاعب هل تمانعين إيصالي لمنزل أخي؟ |
Hiroko, ça te dérangerait de la déposer devant notre maison ? | Open Subtitles | وفاء، هل تمانعين في اصطحابها معك إلى منزلها؟ |
Ça ne te dérangerait pas de me mettre un peu de crème solaire sur les épaules ? | Open Subtitles | هل تمانعين بوضع قليل من واقــي الشمـس على أكتافـي؟ |
Ça te dérangerait qu'on t'emprunte le héros pour un petit travail après ça ? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سرقنا البطل لبعض الوقت فى عمل الشرطه؟ |
Ça te dérangerait de le terminer à la maison ce soir? J'aimerais montrer ça au vice-président demain matin. | Open Subtitles | هل تمانعين إذا أخذتيه معكِ للمنزل لتنهيه ،لأنني أريد أن أريه للعضو المنتدب في الصباح؟ |
Je t'ai vu entré. J'ai pensé que ça ne te dérangerait pas de me servir un verre. | Open Subtitles | رأيتك تدخلين، فارتأيت أنّك ربّما لن تمانعي أن تقدّمي لي شرابًا. |
Ça ne te dérangerait pas d'attendre encore un peu pour que nous soyons ensemble ? | Open Subtitles | اذا لن تمانعي الانتظار لوقت اطول لكي نكون معا |
Ça ne te dérangerait pas de passer au poste de police demain matin avant l'école et répondre à quelques questions ? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}{\pos(190,230)}أتمانع أن تمرّ على القسم صباح الغد قبل المدرسة، وتجيب بضعة أسئلة؟ |