"te dérangerait" - Translation from French to Arabic

    • تمانع
        
    • تمانعين
        
    • تمانعي
        
    • أتمانع أن
        
    Oh, donc ça ne te dérangerait pas si j'arrêtai de prendre soin de moi ? Open Subtitles إذاً , أنك لن تمانع إن توقفت بترتيب نفسي من أجلك ؟
    Hé, ça te dérangerait de passer voir un patient avec moi plus tard ? Open Subtitles هل تمانع إذا أتيت معي عندما نطمئن عليه بعد العملية ؟
    Donc, quand un homme ressemble à un homme auquel ça ne te dérangerait pas de ressembler, c'est une façon d'évaluer son pouvoir d'attraction. Open Subtitles يبدو وكأنه رجل ان كنت لا تمانع تبدو وكأنها، هذا هو وسيلة لتقييم جاذبية الرجل.
    Ça te dérangerait si je te posais quelques questions ? Open Subtitles هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة
    Ca te dérangerait de demander à ce grand individu juste là, de tenir ça pour moi ? Open Subtitles هل تمانعين أن تسألِ ذلك الفرد الضخم أن يمسك بهذا من أجلي ؟
    En fait, cela te dérangerait de parler 10 minutes avec moi ? Open Subtitles في الحقيقة ، هل تمانعين في الحديث معي لعشر دقائق ؟
    Écoute, ça te dérangerait d'y jeter un oeil pour moi ? Open Subtitles اسمعي, هل تمانعي ان تلقي نظرة على هذا لأجلي
    Ça te dérangerait de me dire ce que tu faisais à Central City avant ça ? Open Subtitles هل تمانع تقول لي ما كنت تفعل في وسط المدينة قبل ذلك؟
    Ça te dérangerait de prendre en photo notre mur de la célébrité ? Open Subtitles إن لم تكن تمانع إلتقاط صورة لأجل جدار المشاهير خاصتنا؟
    Lucy, ça te dérangerait si je parlais à ta mère seule une seconde ? Open Subtitles لوسي، هل تمانع إذا تحدثت _ إلى أمي وحدها لفترة ثانية؟
    Ca te dérangerait de te faufiler par là, pour rendre le propriétaire appréhensif ? Open Subtitles هل تمانع أن تحاول سرقة شيء فقط لإخافة المالك؟
    Ça ne te dérangerait pas de m'aider une seconde, si ? Open Subtitles أنت لن تمانع أن تساعدني لثوان ، أليس كذلك ؟
    Ca te dérangerait de ne pas le dire à ton père ? Je suis d'une heure et demie en retard ? Open Subtitles هل تمانع عدم إخبار والدك أنني تأخرت ساعة ونصف؟
    Uh, désolé de faire ça, mais, ça te dérangerait, uh, de prétendre avoir une fausse discussion avec moi pour que quelqu'un ne vienne pas ici et me parle? Open Subtitles اه، آسف للقيام بذلك ، ولكن هل تمانع ، اه التظاهر ل ديك محادثة وهمية معي بحيث كان شخص ما لا تعال إلى هنا و الحديث معي ؟
    Je ne veux pas te causer de soucis plus longtemps, ça te dérangerait de me déposer chez mon frère ? Open Subtitles لا أريد أن أسبب لكم المزيد من المتاعب هل تمانعين إيصالي لمنزل أخي؟
    Hiroko, ça te dérangerait de la déposer devant notre maison ? Open Subtitles وفاء، هل تمانعين في اصطحابها معك إلى منزلها؟
    Ça ne te dérangerait pas de me mettre un peu de crème solaire sur les épaules ? Open Subtitles هل تمانعين بوضع قليل من واقــي الشمـس على أكتافـي؟
    Ça te dérangerait qu'on t'emprunte le héros pour un petit travail après ça ? Open Subtitles هل تمانعين لو سرقنا البطل لبعض الوقت فى عمل الشرطه؟
    Ça te dérangerait de le terminer à la maison ce soir? J'aimerais montrer ça au vice-président demain matin. Open Subtitles هل تمانعين إذا أخذتيه معكِ للمنزل لتنهيه ،لأنني أريد أن أريه للعضو المنتدب في الصباح؟
    Je t'ai vu entré. J'ai pensé que ça ne te dérangerait pas de me servir un verre. Open Subtitles رأيتك تدخلين، فارتأيت أنّك ربّما لن تمانعي أن تقدّمي لي شرابًا.
    Ça ne te dérangerait pas d'attendre encore un peu pour que nous soyons ensemble ? Open Subtitles اذا لن تمانعي الانتظار لوقت اطول لكي نكون معا
    Ça ne te dérangerait pas de passer au poste de police demain matin avant l'école et répondre à quelques questions ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}{\pos(190,230)}أتمانع أن تمرّ على القسم صباح الغد قبل المدرسة، وتجيب بضعة أسئلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more