Je peux te demander ce qu'on n'est pas censé demander à une femme ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألك سؤالا لا يجب أبدا طرحه على إمرأة |
Puis-je te demander ce qui t'a fait changer d'avis ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك مالذي جعلك تعدل عن رأيك؟ |
Avant que tu ne me refasses ta demande, je dois te demander quelque chose. | Open Subtitles | قبل أن تتقدم لخطبتي مرةً أخرى, أريد سؤالك عن أمر ما |
Je pourrais te demander de regarder le visage des patients. | Open Subtitles | بوسعي أن أطلب منك النظر لوجوه المرضى الآخرين |
Pour cette raison-là, c'est ce qui m'amène à te demander si tu peux continuer. | Open Subtitles | ولذلك السبب, الأمر الذي يجعلني أريد أن أسألكِ, هل ستستمرّين بتدريسي؟ |
Je veux te demander si tu as eu affaire aux Moines avant. Bien sûr ! | Open Subtitles | أريد أن أسأل إذا كان لديك أي تعامل مع الرهبان من قبل. |
Il y a quelque chose que j'ai toujours voulu te demander sur cette opération. | Open Subtitles | هناك شيء أردت دائما أن أسألك إياه .. عن تلك العملية |
Donc, je dois te demander, parce que... Je sais que la famille est si importante pour toi. | Open Subtitles | لذا، يجب أن أسألك لأنّي أعرف أن العائلة مهمة جدًا بالنسبة لك. |
Je vais devoir te demander quand tu comptes porter la tienne ? | Open Subtitles | هل علي أن أسألك الآن متى سترتدين السترة؟ |
Je crois que j'ai oublié de te demander si tu étais marié... | Open Subtitles | شكراً على مجيئكِ وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً |
Je dois te demander pour l'assurance vie. | Open Subtitles | أندرو .. يجب أن أسألك بشأن بوليصة التأمين على الحياة |
Ca signifie que je peux te demander ce qui s'est passé avant que je te trouve ? | Open Subtitles | أهذا يعني أنّي أستطيع أخيراً سؤالك عمّا حدث قبل أنْ أجدكِ؟ |
J'avais l'intention de te demander à propos de cette jolie pierre. | Open Subtitles | -أودّ سؤالك عن هذا الحجر الجميل . -أين وجدته؟ |
Je ne veux pas t'interrompre, mais est ce que je peux te demander une faveur? | Open Subtitles | , لا أريد أن أزعجك لكن هل لي أن أطلب منك معروفاً؟ |
C'est honnête de ma part de te demander de ne pas lui parler si ça me rend mal à l'aise. | Open Subtitles | أعتقد أنه من العدل لي أن أطلب منك عدم التحدث معه اذا كان هذا لا يريحني |
Mais avant, je veux juste te demander une chose. | Open Subtitles | و لكن قبل أن أفعل ذلك أود فقط أن أسألكِ شيئًا واحدًا |
Et puis-je te demander ce qui te retient d'agir comme tu le fais habituellement ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل عن سبب امتناعك عن فعل ما تقوم به بالعادة؟ |
Okay, joli garçon. Je vais te demander une fois de plus. | Open Subtitles | حسنا , أيها الفتى الجميل , سأسألك مرة آخرى |
Hé, Charlie, avant que je parte, puis-je te demander quelque-chose à propos de Kate ? | Open Subtitles | هيه تشارلي قبل ان اذهب هل استطيع ان اسألك شيء عن كيت |
Si c'est aussi sérieux que tu le dis, tu dois te demander où ces enjeux politiques seront le mieux servis. | Open Subtitles | إذا كنت جاداً كما تقول عليك أن تسأل نفسك أين يمكنك خدمة أهدافك السياسية بشكلٍ أفضل |
Je vais vraiment regretter de te demander ça après t'avoir engagé, mais tu as déjà travaillé dans un bureau avant ? | Open Subtitles | أنا نادمةٌ جداً سؤالكِ هذا بعدما عينتك هل سبق وعملتِ من قبل في مكتب؟ |
Rappelle-moi de te demander pourquoi tes baisers ne sont plus pareils. | Open Subtitles | زكرينى لأسألك فيما بعد لماذا قبلتك ليست كسابق عهدها |
J'espère que tu ne penses pas que j'étais trop en avant pour te demander de venir là. | Open Subtitles | أتمنى أنك لم تظن أني مِقدامه جداً بسؤالك للحضور هنا |
Mais il y a une chose que j'ai besoin de te demander de faire. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أنا بحاجة أن أطلب منكم القيام به. |
Je voulais juste te demander personnellement si ça t'irait si nous ne restions pas dans le quartier français ? | Open Subtitles | أريد فقط أن اسألك وجها لوجه اذا كان لابأس أن لانسكن في الحي الفرنسي ؟ |
C'est le bon moment pour te demander ce que tu fais avec ces jumelles. | Open Subtitles | أنه الوقت المناسب لسؤالك حيال ما تفعلينه مع هاتان التوأمين |
Je ne peux pas te demander de participer à cette mission sans que tu en connaisses tous les détails. | Open Subtitles | لم أستطع أن أطلب منكِ أن تكوني جزءاً من هذه العملية بدون معرفة كل شيء |