Que se passe-t-il si personne ne te dit ces choses-là ? | Open Subtitles | ماذا يحدث بعدها حين لا يخبرك أحد هذه الأشياء؟ |
Qui te dit ce que tu es supposé faire quand tu essayes de piger. | Open Subtitles | يخبرك ما كان من المفترض القيام به عندما تكون في ورطة. |
Je ne comprends pas pourquoi personne ne te dit à quel point ça va être dur dans le monde réel. | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا لا أحد يقول لك كيف انها سوف تكون سيئة في العالم الحقيقي |
Tu rencontres une fille à Vegas, elle te ramène à la maison, et le matin elle te dit qu'il lui faut 100 000 billets ? | Open Subtitles | أنت تلتقى بفتاة في فيجاس و هى تأخذك للمنزل و في الصباح ، تخبرك أنها تحتاج لمائة ألف دولار ؟ |
Elle s'énerve, elle te dit que t'as une petite bite, que t'es à chier au pieu. | Open Subtitles | حقاً, انها تقول لك انك تملك عضو صغير و انك سيء في الفراش |
Quand tu fais partie d'une équipe, on te dit jamais qu'on va te tuer. | Open Subtitles | إذا كنت جزءاً من الفريق فلا أحد يخبرك أبداً بأنهم سيقتلوك |
Si un gars te dit avec combien de filles il a été... tu dois diviser ce chiffre par trois pour avoir le bon total. | Open Subtitles | عندما يخبرك الشاب بعدد من نام معهم فهذا ليس الرقم الحقيقي إقسمي الرقم على 3 وستحصلين على الرقم الحقيقي |
S'il te dit tout, alors on n'a pas besoin de lui. | Open Subtitles | إن كان يخبرك بكل شيء فأنت لا تحتاجه إذاً |
Tu sais que ça va mal quand ton dealer te dit que t'as besoin d'aide. | Open Subtitles | أنت تعرف الأشياء قد أصبحت سيئة عندما الخاص بك تاجر مخدرات يخبرك كنت بحاجة إلى مساعدة. |
Mais même, au fond de toi, il y a cette petite voix qui te dit, que c'est fou. | Open Subtitles | و لكنه يبقى في مؤخرة عقلك حيث أن هناك شيء يخبرك |
C'était une torture, comme cet exercice ou quelqu'un te dit de ne pas penser à un éléphant, et ou tout ce que tu peux faire est de penser à un éléphant. | Open Subtitles | هذه خطة جيدة الأمر كأنه تعذيب، مثل ذلك التدريب عندما يخبرك شخص ما ألا تفكر بالفيلة |
Ton flair te dit que quelque chose ne va pas, mais il faut laisser ça derrière nous quand on rentre à la maison. | Open Subtitles | حدسك يقول لك ان هناك شيء لم يتم اضافته لكن، تيم،علينا وضع كل ذلك وراء ظهورنا عندما نصل إلى المنزل. |
L'homme que tu aimes, qui est honnête, est toujours remplacé par celui qui te dit ce que tu veux entendre. | Open Subtitles | أبعدته لأجل الرجل التالي الذي يقول لك ما تريدين سماعه |
La limousine vient de nul part, et cette tarée te dit de rentrer parce que | Open Subtitles | لذا، هذه السيارة ظهرت من العدم حرفياً وتلك السيدة غريبة الأطوار تخبرك بأن تصعد للسيارة |
Mais c'est pas tous les jours que ta femme te dit qu'elle veut te voir prendre du plaisir avec tes meilleurs amis. | Open Subtitles | لكنه ليس كل يوم تخبرك فيه زوجتك أنها تريد رؤيتك و أنت تبدأ الحفلة مع أصدقائي المفضلين |
Un signe qui te dit que le passage est ouvert. | Open Subtitles | إشارة تقول لك يا "داني" إن الطريق مفتوحة. |
Ca te dit de sortir prendre un verre en fin de semaine ? | Open Subtitles | أتودين الخروج بآخر الأسبوع لتناول مشروب؟ |
Ça te dit, une pizza? | Open Subtitles | ما رايك في البيتزا ؟ هل تريدين الذهاب والحصول علي بيتزا؟ |
Si Shannon te dit de partir, je ne veux pas que tu pleures, ni que tu lui fasses une vie impossible. | Open Subtitles | لذا إن قالت لك شانون انه عليك الخروج لا أُريدك أن تبكي ولا أُريدك أن تصعب الأمر عليها |
Tout ce que tu as à faire est combattre comme ça te rend bien combattre tout ce que te dit ton corps et me dire d'arrêter... et je le ferai. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو محاربة الشعور الجيد الذي تشعرين به محاربة كل شيء يقوله لك جسدك وتقولين لي أن أتوقف |
Un peu comme quand ta voiture arrive dans une épingle et on te dit, "tourne dans cette épingle", et puis, tu te retrouves en roue libre. | Open Subtitles | نوعا ما مثل حينما سيارتك تبدأ بالإنزلاق و هم يقولون لك, تعلمين, در في إتجاة الإنزلاق, و بعدها, تجد نفسك تساحل. |
Il y a un bal au lycée. Ça te dit ? | Open Subtitles | سمعت أنه ثمّة حفلة رقص في الثانوية، أترغب بالذهاب؟ |
Fais ce qu'on te dit. | Open Subtitles | أفعلي ما أقوله لك |
Ça te dit de m'y emmener, mon pote ? | Open Subtitles | ما رأيكَ في أن توصلني إلى هناك يا صديقي؟ |
Juste un ami qui te dit ce qu'il ne faut pas porter. | Open Subtitles | فقط صديق قد يقول لكِ ما لا يجب عليك أن ترتديه |
Cette voix qui te dit de te haïr pour ce que tu as fait ? | Open Subtitles | الصوت الذي يملي عليك كره ذاتك لما فعلته؟ |
C'est une appli sur l'ordinateur qui te dit où est ton téléphone. | Open Subtitles | ذلك البرنامج على جهاز الحاسب الذي يخبركَ مكان هاتفك |