Tu te fiches de l'immobilier et tu es bon. | Open Subtitles | أنت لا تهتم ببيع العقارات حتى وأنت تجيد العمل بها |
Tu te fiches des culebras, mais pas de lui. | Open Subtitles | أنك لا تهتم بأي شيء حول الكوبرا ولكن أعرف أن أمره يهمك |
Je peux écrire une rédaction de 10 pages en 5 minutes... 3 si tu te fiches de la qualité. | Open Subtitles | أستطيع كتابة بحث من 10 أوراق في 5 دقائق أو 3 لو كنت لا تهتم بجودتها |
Tu te fiches de moi. | Open Subtitles | من المؤكد أنكم تمزحون معى لهذا يسمونها القلعة التى ليس لها وجود |
Pardon." Honnêtement, j'en ai un peu marre, tu te fiches complètement de ce que je ressens. | Open Subtitles | أشعر بعدم الاحترام بصراحه, وأنتِ لاتهتمين بمشاعري, أنتِ فعلًا لا تهتمين. |
Tu te fiches vraiment de ce qu'on pense de cette affaire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت حقّاً لا تهتمّين بما نفكّر به في هذه القضيّة، أليس كذلك ؟ |
Ou peut-être la raison pour laquelle tu n'es pas jaloux est que tu te fiches de me perdre. | Open Subtitles | أو ربما يكون سبب عدم غيرتك هو.. أنك لا تهتم حقاً.. |
Même si t'as pas de gamins, ne me dis pas que tu te fiches de l'argent. | Open Subtitles | انظر, حتى وإن لم يكن لديك أطفال لتدعمهم لا تستطيع إخباري انك لا تهتم بشأن المال |
C'est vrai, tu te fiches de tout ce qui compte pour moi. | Open Subtitles | لكن هذا صحيح أنت لا تهتم بالأغراض المهمة بالنسبة لي |
Papa, tu te fiches de tes artères bouchées, mais moi j'y remédie. | Open Subtitles | إسمع أبي ربما لا تهتم بإنسداد شرايينك لكن أنا كذلك وسافعل شيئاً بذلك |
Parce que tu te fiches de ce qui est important pour moi ou n'importe qui d'autre, tu te soucies seulement de ce qui l'est pour toi. | Open Subtitles | لأنك لا تهتم بشأن ما هو مهم لي أو أي أحد آخر ، أنت فقط . تهتم بالشيء المهم لك |
Tu te fiches d'un poste de procureur. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بسباق صغير بين محاميي الولاية |
Tu veux seulement que je règle ton problème. Tu te fiches de moi. | Open Subtitles | إنك تريد أن أخلصك من المشاكل و لا تهتم بي |
À l'évidence, tu te fiches de ton sort, mais pense à la brigade. | Open Subtitles | ربما لا تهتم لنفسك ، وهذا واضح على الأقل إهتم لأمر وحدتك ، هذا سيلحق الضرر بها |
Tu te fiches de tout le monde et de tout... | Open Subtitles | انت لا تهتم بأى شئ ولا بأى شخص |
Tu te fiches de savoir que je lui parle, que je lui raconte... | Open Subtitles | تذهب مباشراً للجنس أنت لا تهتم أذا كنت أتحد معه و أقول له هذه الأشياء |
Tu t'en fiches, d'elle, tu te fiches de tout. | Open Subtitles | في الواقع أجل، ولكن أنت لا تهتم بأمرها أنت لا تهتم بأمر أي شيء |
Tu te fiches bien de ce qui va lui arriver, à elle ou aux autres tout ce que tu veux c'est devenir enfin un véritable magicien. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بما حْدثُ لها، أَو إلى الأُخريات أنت تريد أن تُصبحُ ساحر حقيقي فقط |
Tu te fiches de moi. | Open Subtitles | لا بد من أنكم تمزحون معي |
Tu te fiches de moi. | Open Subtitles | ! لابدّ وأنكم تمزحون |
Tu te fiches de ce qui arrive dans un an? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تهتمين بما يحدث في خلال سنة من الآن؟ |
Quand il est là, tu te fiches de moi | Open Subtitles | عندما يكون موجوداً لا تهتمين بما يحدث لي. |
Tu te fiches de ta fille. | Open Subtitles | إنّك لا تهتمّين بابنتكِ |