"te fous de" - Translation from French to Arabic

    • تمزح
        
    • تعبث
        
    • تمزحين
        
    • تسخر
        
    • تسخرين
        
    • تهزأ
        
    • تتلاعب
        
    • تعبثين
        
    • أتمزح
        
    • تمزحون
        
    • أتعبث
        
    • تستهزء
        
    • أتسخر
        
    • أتمازحينني
        
    • أتهزأ
        
    - Les prisons sont des hôtels. - Tu te fous de ma gueule ? Open Subtitles ـ السجون مثل الفنادق ـ هل تمزح معى أم ماذا ؟
    Tu te fous de moi là, non ? Open Subtitles أنت تمزح معي، صحيح ؟ حتى أعرف وضعي مع الأبناء أنت تمزح معي، صحيح ؟
    Même si tu ne l'as pas tuée, si tu te fous de moi... ce que je ne recommande pas... Open Subtitles حتّى إذا لم تكُن قتلتها، وإذا كنت تعبث معي
    Tu te fous de moi! Je croyais que c'était que sur la wii! Open Subtitles أنت تمزحين كنت أعتقد أنها متوفرة فقط في ألعاب الفيديو
    Je ne trouve pas ça drôle quand tu te fous de lui. Open Subtitles لا أعتقد أنه لطيف عندما تحاول أن تسخر منه.
    De un, tu te fous de moi parce que je fais une école de commerce. Open Subtitles أولاً، لأنك تسخرين مني دائماً لأنني أدرس في كلية إدارة الأعمال
    - Non, tu te fous de ma gueule. C'est pas vrai. Open Subtitles لابد أنك تهزأ بي
    Tu te fous de ma gueule ? Open Subtitles بالتأكيد تمزح لدي مباراة هوكي الساعه الثانيه
    Ok, je te dis ça seulement pour être gentil et encourageant: tu te fous de moi? Open Subtitles أَقول هذا فقط لكي أساندك وأساعدك، هل تمزح ؟
    Il y a un méga party ici et t'es assis en te brallant la nouille ! Tu te fous de moi ? Open Subtitles بدلاً من ذهابك للحفلة مع الجميع تنفرد بنفسك هنا، هل تمزح معي؟
    Je suis jamais sorti des États-Unis. Tu te fous de ma gueule ? Open Subtitles ــ لم أكن خارج الولايات المتحده ــ أنتظر , ماذا , هل تمزح معي ؟
    - J'essaie de créer une ambiance. - Tu te fous de moi ? Open Subtitles انا احاول ان احسن الوضع هناك هل تمزح معي ؟
    Tu te fous de moi. Open Subtitles لابد أنك تمزح معي.
    Mec, si tu te fous de notre gueule, c'est pas cool. Open Subtitles يا رجل ، لو كنتَ تعبث معنا فهذا ليس ممتع أبداً
    Attends, tu te fous de nous là, c'est ça ? Open Subtitles مهلاً، أنت تعبث بنا، أليس كذلك؟
    Tu te fous de moi? Open Subtitles هل انت تعبث معي؟
    Rayna, allez, tu te fous de moi ? Open Subtitles راينا, باللهي عليك. من المؤكد أنك تمزحين
    Tu te fous de moi. Open Subtitles لابد أنكِ تمزحين معى
    Tu te fous de moi ? Open Subtitles هل أنت تسخر مني ؟
    Tu nous connais pas. Tu te fous de nous ? Open Subtitles انت لا تعرفيننا على الاطلاق هل انت تسخرين منا ؟
    Tu te fous de moi ? Open Subtitles -لا بدّ أنّكَ تهزأ بي ! -ماذا؟
    Si tu te fous de nous, si tu l'avertis, t'auras trois meurtres sur le dos. Open Subtitles لأنك إن كنت تتلاعب بنا وتقوم بتزويدها بالمعلومات فأنت ستحاكم لثلاث قضايا للقتل
    Tu te fous de moi depuis tout ce temps pour essayer d'échapper à une peine de prison. Open Subtitles كنتِ تعبثين بي طوال هذا الوقت محاولة الإفلات من عقوبة السجن.
    Je ne vais appeler personne tu te fous de moi ? Open Subtitles لا أريد الإتصال بأحد أتمزح معي ؟
    Attends, tu te fous de moi ? Open Subtitles أنتظروا، هل تمزحون معي؟
    - Tu te fous de moi ? Open Subtitles ــ أتعبث معي؟ أتصرّف على أي نحو؟
    Tu te fous de moi? Tu veux entrer dans Chthon? Open Subtitles هل تستهزء بى هل تريد اقتحام هذا المبنى
    Tu te fous de ma taille ? Open Subtitles أتسخر من طول قامتي ؟
    Non. Tu te fous de moi ? Open Subtitles كلا، أتمازحينني ؟
    Tu te fous de moi ? Open Subtitles أتهزأ بي مجدداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more